碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-06-11 12:45:28作者:未知
《鷸蚌相爭(zhēng)》原文翻譯:以前,趙國(guó)準(zhǔn)備攻打燕國(guó),這時(shí)蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái),路過(guò)了易水,突然看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),而這時(shí)有一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌立馬閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):“今日不下雨,明日不下雨,遲早干死?!焙影鲆矊?duì)鷸說(shuō):“今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會(huì)餓死你?!眱蓚€(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。
現(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事。”趙惠文王說(shuō):“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?guó)。
寓意
做事情要懂得權(quán)衡利弊,不能夠只顧著眼前利益,而忽視真正隱藏在背后的敵人。
《鷸蚌相爭(zhēng)》原文
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!”兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善。”乃止。