碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-06-27 22:46:48作者:未知
《馮婉貞》文言文翻譯:清朝咸豐十年,英法聯(lián)軍從海上入侵中國,京城北京騷亂起來。在離圓明園十里的地方,有一個(gè)村子叫謝莊,全村都是獵戶。其中有一個(gè)叫馮三保的,山東籍人,精通武術(shù)。他的女兒婉貞,十九歲,姿態(tài)優(yōu)美容貌漂亮,從小喜愛武術(shù),學(xué)習(xí)過的沒有不精通的。這一年謝莊創(chuàng)辦村民自衛(wèi)組織“團(tuán)練”,因?yàn)轳T三保勇敢而又會(huì)多種武藝,大家推選他當(dāng)頭領(lǐng)。村民們?cè)陔U(xiǎn)要的地方筑起石墻、土堡壘等防御工事,樹立起旗幟,上面寫有“謝莊團(tuán)練馮”幾個(gè)大字。
一天中午,偵察消息的人報(bào)告說敵人的騎兵開來了。不久,就看見一個(gè)白種人的頭子率領(lǐng)著大約一百名印度士兵,那頭子是英國的軍官,他們正騎著馬向前跑來。馮三保提醒團(tuán)丁裝好火藥、上好子彈。但不要亂放槍,他說:“這是強(qiáng)敵啊,瞄不準(zhǔn)就不要輕易發(fā)射,白白浪費(fèi)子彈,這對(duì)我們?nèi)贈(zèng)]有好處。大家一定要當(dāng)心這一點(diǎn)!”
這時(shí)敵人已逼近石寨,槍聲大作。寨子里的人踡曲著身子趴在那里,一動(dòng)不動(dòng)。不久,敵人離得更近了。馮三保見這陣勢(shì)有機(jī)可乘,急忙揮動(dòng)旗幟,說:“開火!”開火,是軍中規(guī)定放槍的號(hào)令。于是所有的槍支一齊發(fā)射,敵人象落葉似的紛紛跌下馬來。等敵人的槍再次射擊時(shí),寨子里的人又象鴨子一樣趴在地上了。這是借寨墻來作掩護(hù)的。攻打了一陣,敵人退卻了,馮三保非常高興。唯獨(dú)婉貞憂愁地說:“小股敵人走了,大股敵人要來的。如果他們拿大炮來攻打,我們?nèi)宀痪突癁榉勰┝藛?”馮三保吃驚地問道:“那怎么辦呢?”馮婉貞說:“西洋人的長(zhǎng)處是使用槍炮等火器,短處是不會(huì)武術(shù)。槍炮對(duì)遠(yuǎn)距離攻擊有利,而武術(shù)對(duì)近身作戰(zhàn)有利。我們村方圓十里都是平原,跟敵人較量槍炮,那怎么能取勝呢?不如用我們的長(zhǎng)處,去攻擊敵人的短處,持著刀,拿著盾,象猿猴那樣敏捷地進(jìn)攻,象鷙鳥那樣勇猛地搏擊,或許能避免這場(chǎng)災(zāi)禍吧?”馮三保說:“把我們?nèi)迦硕妓闵希ㄎ湫g(shù)的不過一百來人,讓這樣少的人投身到強(qiáng)大的敵群中搏斗,這跟把一只羊孤身投到狼群里有什么不同呢?小女孩子不要多嘴。”馮婉貞微微地嘆息說:“我們村莊眼看就要完了!我一定要盡全力來拯救我們的村莊?!庇谑撬阎x莊精通武術(shù)的少年召集起來,激勵(lì)他們說:“與其坐著等死,怎比得上奮起抗敵拯救我們的謝莊呢?各位如果沒有這種意思也就算了,如果有這種意思的話,就聽我的指揮好了?!贝蠹叶急患?dòng)得振奮起來。
于是馮婉貞率領(lǐng)著一伙青年人整裝出發(fā),他們都穿著黑衣拿著刀,行動(dòng)敏捷得像猿猴一樣。離村四里的地方有一大片樹林,樹蔭濃密,遮蔽天日,他們就埋伏在那里。沒有多久,敵人果然抬著大炮來了,大約有五六百人。婉貞拔刀躍起,率領(lǐng)大家襲擊敵人。敵人沒有意料到,非常驚慌混亂,忙用槍上的刺刀來迎戰(zhàn),可是輕便敏捷勇猛兇狠到底比不上以馮婉貞為首的中國少年。馮婉貞揮舞鋼刀奮力砍殺,跟她對(duì)打的沒有一個(gè)不倒地的,敵人紛紛敗退。馮婉貞大聲喊道:“各位!敵人想遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩開我們,要用槍炮消滅我們,趕快追趕,不要坐失良機(jī)!”于是眾少年盡全力攔截逃敵,雙方混雜在一起,雜錯(cuò)交戰(zhàn),敵人的槍炮火器始終不能發(fā)射。太陽落山時(shí),被打死打傷的敵軍不下一百多個(gè)。殘敵只好扔下大炮,倉皇逃命。謝莊于是得到了保全。
咸豐庚申,英法聯(lián)軍自海入侵,京洛騷然。距圓明園十里,有村曰謝莊,環(huán)村居者皆獵戶。中有魯人馮三保者,精技擊。女婉貞,年十九,姿容妙曼,自幼好武術(shù),習(xí)無不精。是年,謝莊辦團(tuán),以三保勇而多藝,推為長(zhǎng)。筑石砦土堡于要隘,樹幟日“謝莊團(tuán)練馮”
一日晌午,諜報(bào)敵騎至。旋見一白酋督印度卒約百人,英將也,馳而前。三保戒團(tuán)眾裝藥實(shí)彈,毋妄發(fā),曰:“此勁敵也,度不中而輕發(fā),徒糜彈藥,無益吾事,慎之!”
時(shí)敵軍已近寨,槍聲隆然,砦中人蜷伏不少動(dòng)。既而敵行益邇,三保見敵勢(shì)可乘,急揮幟,曰:“開火!”開火者,軍中發(fā)槍之號(hào)也。于是眾槍齊發(fā),敵人紛墮如落葉。及敵槍再擊,砦中人又鶩伏矣,蓋借砦墻為蔽也。攻一時(shí),敵退,三保亦自喜。婉貞?yīng)毱萑辉唬骸靶橙?,大敵來矣設(shè)以炮至,吾村不齏粉乎?”三保瞿然曰:“何以為計(jì)?”婉貞曰:“西人長(zhǎng)火器而短技擊,火器利襲遠(yuǎn),技擊利巷戰(zhàn)。吾村十里皆平原,而與之競(jìng)火器,其何能勝?莫如以吾所長(zhǎng),攻敵所短,操刀挾盾,猱進(jìn)鷙擊,或能免乎?”三保曰:“悉吾村之眾,精技擊者不過百人,以區(qū)區(qū)百人,投身大敵,與之撲斗,何異以孤羊投群狼?小女子毋多談?!蓖褙懳@曰:“吾村亡無日矣。吾必盡吾力以拯吾村”于是集謝莊少年之精技擊者而詔之曰:“與其坐而待亡,孰若起而拯之?諸君無意則已;諸君而有意,瞻予馬首可也?!北娊愿袏^。
婉貞于是率諸少年結(jié)束而出,皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。去村四里有森林,陰翳蔽日,伏焉。未幾,敵兵果舁炮至,蓋五六百人也。挾刃奮起,率眾襲之。敵出不意,大驚擾,以槍上刺刀相搏擊,而便捷猛鷙終弗逮。婉貞揮刀奮斫,所當(dāng)無不披靡,敵乃紛退。婉貞大呼曰,“諸君!敵人遠(yuǎn)吾,欲以火器困吾也,急逐弗失!”于是眾人竭力撓之,彼此錯(cuò)雜,紛紜孥斗,敵槍終不能發(fā)。日暮,所擊殺者無慮百十人,敵棄炮倉皇遁,謝莊遂安。
1、咸豐庚申:即咸豐十年1860年、。成豐:清文宗奕詝zhu主、的年號(hào)。
2、英法聯(lián)軍自海入侵:英法聯(lián)軍從海上侵入我國。一八五七年,英法帝國主義借口廣東官吏到英國商船(實(shí)際是中國商船)上搜捕走私犯和和法國傳教士馬賴因在廣西西林縣進(jìn)行侵略活動(dòng)被殺,聯(lián)合對(duì)中國發(fā)動(dòng)了第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。一八五八年,繼攻陷廣州之后,又占領(lǐng)了大沽炮臺(tái)和天津,迫使腐敗無能的清政府,同英法議和,訂立了不平等的《天津條約》。一八五九年六月,英法公使在大沽口挑釁,英法兩國的炮艦重新開入我國,一八六零年十月,攻入北京,咸豐帝狼狽逃竄,其弟奕沂出面議和,訂立了苛刻的《北京條約》。十月六日,侵略軍闖進(jìn)圓明園,大肆搶掠。
3、京洛騷然:京城騷亂起來。京洛:原指古代帝京洛陽,后用為京城的代稱,這里借指當(dāng)時(shí)清的京城北京。騷然:騷亂之狀。
4、圓明園:位于北京西北郊,始建于一七。九年,經(jīng)過一百五十年的營建,總面積達(dá)五千二百余畝,建筑物約十五萬平方米,園內(nèi)殿宇精美,并藏有各種無價(jià)珍寶,罕見的典籍、珍貴的歷史文物,被譽(yù)為“萬園之園”。咸豐十年,被英法侵略軍搶掠,焚燒一空。
5、環(huán)村:全村。
6、中有魯人馮三保者:村中有個(gè)山東人叫馮三保的。魯人:山東人。
7、精技擊:精通武術(shù)。技擊:與敵人搏斗的技術(shù),即武術(shù)。
8、姿容妙曼man慢、:姿態(tài)優(yōu)美容貌漂亮。妙曼:妙麗柔美。
9、習(xí)無不精:學(xué)習(xí)各種武藝沒有不精通的。
10、是年:這一年。是:指示代詞,這。
11、團(tuán):群眾組織的自衛(wèi)團(tuán)體,即團(tuán)練。
12、以三保勇而多藝:因?yàn)槿S赂叶揖ǘ喾N武藝。
13、推為長(zhǎng)zhang掌、:推選做首領(lǐng)。
14、筑石砦土堡于要隘:在險(xiǎn)要的地方用石、土筑成防御工事和碉堡。石砦zhai寨、:用石頭筑成的防御工事。土堡:用土修筑:的碉堡。要隘ai礙、:險(xiǎn)要的地方。
15、樹:樹起,動(dòng)詞。幟:旗。日:這里是寫著的意思。馮:即馮三保。
16、諜報(bào)敵騎至:偵察敵情的人報(bào)告說敵人的騎兵到了。報(bào):報(bào)告。騎:騎兵。
17、旋見一白酋督印度卒約百人:不久,看見一個(gè)白種人頭子,督率大約一百名印度兵。旋:一會(huì)兒。白:白種人。酋qiu求、:首領(lǐng)。督:監(jiān)督、率領(lǐng)。
18、英將也:是英國軍官。
19、馳而前:騎馬奔馳而來。前:向前。
20、“三保戒團(tuán)眾裝藥實(shí)彈”二句:三保告誡民團(tuán)成員們,要裝好火藥,上好子彈。戒:告,命令。毋妄發(fā):不要亂放。毋:勿,不要。
21、度不中而輕發(fā):估量不能命中而隨便發(fā)射。度duo奪、:推測(cè)、估計(jì)。中:命中。輕發(fā):輕率發(fā)射。
22、徒糜彈藥:白白地耗費(fèi)槍彈和火藥。徒:白白地。糜mi迷、:浪費(fèi)。
《馮婉貞》選自徐珂所輯《清稗類抄》的“戰(zhàn)事類”。原題作《馮婉貞勝英人于謝莊》,選錄時(shí)有刪節(jié)。本文通過謝莊人民反擊英法侵略軍的斗爭(zhēng)故事,揭露了自太平天國以來,英法帝國主義貪得無厭、驕橫兇惡的侵略暴行及腐敗無能的清政府引狼入室的賣國行徑,熱情地歌頌了以馮婉貞為首的謝莊少年,在反侵略斗爭(zhēng)中機(jī)智果敢、不畏強(qiáng)暴、英勇善戰(zhàn)的斗爭(zhēng)精神,和同敵人血戰(zhàn)到底的英雄氣概,表現(xiàn)了中國人民強(qiáng)烈的愛國主義精神. 本文運(yùn)用以時(shí)系事的寫法,記述了連續(xù)發(fā)生在一日之內(nèi)的兩次戰(zhàn)斗經(jīng)過。不僅記敘故事完整,敘事清楚,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、繁簡(jiǎn)得體,而且善于用形象生動(dòng)的語言刻劃人物、描寫場(chǎng)面,因此收到扣人心弦的效果。
“馮婉貞”這一名字,最早出現(xiàn)在上世紀(jì)初上海著名的報(bào)紙《申報(bào)》上。1915年3月19日《申報(bào)》的《自由談》欄目,刊發(fā)了陸士諤的短篇武俠小說《馮婉貞》。故事本是虛構(gòu)的,時(shí)值報(bào)人徐珂正在籌備編輯《清稗類鈔》一書,于是將這篇小說收入其中。當(dāng)時(shí)“武俠小說”這一概念在中國還沒有流傳開,徐珂就把它選入“戰(zhàn)事類”中,并對(duì)原文做了少許修改,還將標(biāo)題改為《馮婉貞勝英人于謝莊》。
該文歌頌了以馮婉貞為首的謝莊村民,在反侵略斗爭(zhēng)中機(jī)智果敢、不畏強(qiáng)暴、英勇善戰(zhàn)的愛國精神。
馮婉貞(清咸豐年間人),河南謝莊人,祖籍山東。1860年(咸豐十年)英法侵略軍占領(lǐng)北京以后,四處擄掠,十九歲的馮婉貞與父親馮三保一起,帶領(lǐng)民團(tuán)打敗英法軍隊(duì),保護(hù)了謝莊百姓的生命和財(cái)產(chǎn)安全。因而在民間得到廣泛的流傳。