碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-06-29 20:19:36作者:未知
1、自由翻譯,主要是筆譯,與翻譯公司,或找到自己的甲方。如果你對(duì)自己的日語(yǔ)很有信心,且不關(guān)心五險(xiǎn)一金,可以試試。但是你必須做好被催稿的準(zhǔn)備。因?yàn)樵谝婚_始,甲方選擇了自己。
2、自由翻譯,主要是企業(yè)/政府單位的翻譯,想去政府單位去做翻譯,基本上是要考編制,公務(wù)員或事業(yè)單位,安穩(wěn)以及福利好,但是激烈的競(jìng)爭(zhēng),優(yōu)異的學(xué)生可以關(guān)注每年11月國(guó)考,提前準(zhǔn)備。有些職位需要翻譯證書或黨員/預(yù)備黨員,或嘗試日語(yǔ)筆譯、口譯等,學(xué)生要用心提前準(zhǔn)備。
3、另一種是企業(yè)翻譯,一般來(lái)說(shuō),翻譯應(yīng)該做口譯和筆譯,主要在日企或沿海地區(qū)等和日本打交道多的城市,日語(yǔ)好的話不是很累,但是工資水平取決于企業(yè),大多數(shù)這種純翻譯的工資不是太高,上升的空間不是太大,屬于過(guò)得去的水平。不過(guò),能力強(qiáng)的可以在周末兼職賺外快,也不錯(cuò)。
4、也有不尋常的企業(yè),即企業(yè)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理。他們會(huì)找翻譯能力強(qiáng)的翻譯人員翻譯專利文件,工資一般較高,月收入8K~15K,與自由翻譯基本相同,有五險(xiǎn)一金,但是,很枯燥。
5、說(shuō)到薪水,翻譯似乎是個(gè)不錯(cuò)的工作,但如果你不喜歡它,不能忍受孤獨(dú)和無(wú)聊,需要謹(jǐn)慎考慮,尤其是筆譯。