碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-07-24 08:37:48作者:未知
《哀江南賦》的作者是庾信?!栋Ы腺x》是中國(guó)南北朝文學(xué)家庾信創(chuàng)作的一篇賦,此賦主要是傷悼南朝梁的滅亡和哀嘆自己個(gè)人身世,陳述了梁朝的成敗興亡,以及侯景之亂和江陵之禍的前因后果,凝聚著作者對(duì)故國(guó)和人民遭受劫亂的哀傷。
粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私涂炭。華陽(yáng)奔命,有去無(wú)歸。中興道銷(xiāo),窮于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于別館。天道周星,物極不反。傅燮之但悲身世,無(wú)處求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元?jiǎng)P之平生,并有著書(shū),咸能自序。潘岳之文采,始述家風(fēng);陸機(jī)之辭賦,先陳世德。信年始二毛,即逢喪亂,藐是流離,至于暮齒。燕歌遠(yuǎn)別,悲不自勝;楚老相逢,泣將何及。畏南山之雨,忽踐秦庭;讓東海之濱,遂餐周粟。下亭漂泊,高橋羈旅。楚歌非取樂(lè)之方,魯酒無(wú)忘憂(yōu)之用。追為此賦,聊以記言,不無(wú)危苦之辭,唯以悲哀為主。
日暮途遠(yuǎn),人間何世!將軍一去,大樹(shù)飄零;壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟。荊璧睨柱,受連城而見(jiàn)欺;載書(shū)橫階,捧珠盤(pán)而不定。鐘儀君子,入就南冠之囚;季孫行人,留守西河之館。申包胥之頓地,碎之以首;蔡威公之淚盡,加之以血。釣臺(tái)移柳,非玉關(guān)之可望;華亭鶴唳,豈河橋之可聞!
孫策以天下為三分,眾才一旅;項(xiàng)籍用江東之子弟,人唯八千。遂乃分裂山河,宰割天下。豈有百萬(wàn)義師,一朝卷甲,芟夷斬伐,如草木焉!江淮無(wú)涯岸之阻,亭壁無(wú)藩籬之固。頭會(huì)箕斂者,合縱締交;鋤耨棘矜都,因利乘便。將非江表王氣,終于三百年乎?是知并吞六合,不免軹道之災(zāi);混一車(chē)書(shū),無(wú)救平陽(yáng)之禍。嗚呼!山岳崩頹,既履危亡之運(yùn);春秋迭代,必有去故之悲。天意人事,可以凄愴傷心者矣!況復(fù)舟楫路窮,星漢非乘槎可上;風(fēng)飆道阻,蓬萊無(wú)可到之期。窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事。陸士衡聞而撫掌,是所甘心;張平子見(jiàn)而陋之,固其宜矣!
公元548年十月(梁太清二年),大盜篡國(guó),金陵淪陷。我于是逃入荒谷,這時(shí)公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火。不想后來(lái)奉命由江陵出使西魏,卻有去無(wú)歸??蓢@梁朝的中興之道,竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇,正如率部在都城亭內(nèi)痛哭三日的羅憲,又如被囚于別館三年的叔孫婼。按照天理,歲星循環(huán)事情當(dāng)能好轉(zhuǎn),而梁的滅亡卻物極不反了。傅燮臨危只悲嘆身世,無(wú)處求生;袁安居安常念及王室,自然落淚。以往桓君山的有志于事業(yè),杜元?jiǎng)P的生平意趣,都有著作自敘流傳至今。
以潘岳的文彩而始述家風(fēng),陸機(jī)的辭賦而先陳世德。我庾信剛到頭發(fā)斑白之歲,即遭遇國(guó)家喪亂,流亡遠(yuǎn)方異域,直到如今暮年。想起《燕歌》所詠的遠(yuǎn)別,悲傷難忍;與故國(guó)遺老相會(huì),哭都嫌晚。想當(dāng)初自己原想象南山玄豹畏雨那樣藏而遠(yuǎn)害,卻忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齊那樣逃至海濱躲避做官,結(jié)果卻不得不失節(jié)仕周,終于食了周粟。如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鴻寄寓高橋的羈旅孤獨(dú)。美妙的楚歌不是取樂(lè)的良方,清薄的魯酒也失去了忘憂(yōu)的作用。我只能追述往事,作成此賦,暫且用來(lái)記錄肺腑之言。其中不乏有關(guān)自身的危苦之辭,但是以悲哀國(guó)事為主。
我年已高而歸途遙遠(yuǎn),這是什么人間世道啊!馮異將軍一去,大樹(shù)即見(jiàn)飄零。荊軻壯士不回,寒風(fēng)倍感蕭瑟。我懷著藺相如持璧睨柱之志,卻不料為不守信義之徒所欺;又想象毛遂橫階逼迫楚國(guó)簽約合縱那樣,卻手捧珠盤(pán)而未能促其定盟。我只能象君子鐘儀那樣,做一個(gè)戴著南冠的楚囚;象行人季孫那樣,留住在西河的別館了。其悲痛慘烈,不藏于申包胥求秦出兵時(shí)的叩頭于地,頭破腦碎;也不減于蔡威公國(guó)亡時(shí)的痛哭淚盡,繼之以血。那故國(guó)釣臺(tái)的移柳,自非困居玉門(mén)關(guān)的人可望見(jiàn);那華亭的鶴唳,難道是魂斷河橋的人再能聽(tīng)到的嗎!
孫策在天下分裂為三之時(shí),隊(duì)伍不過(guò)五百人;項(xiàng)籍率領(lǐng)江東子弟起兵,人只有八干。于是就剖分山河,割據(jù)天下。哪里有號(hào)稱(chēng)百萬(wàn)的義師,竟一朝卷甲潰敗,讓作亂者肆意戮殺,如割草摧木一般?長(zhǎng)江淮河失去了水岸的阻擋,軍營(yíng)壁壘缺少了藩籬的堅(jiān)固,使得那些得逞一時(shí)的作亂者得以暗中勾結(jié),那些持鋤耰和棘矜的人得到乘虛而入的機(jī)會(huì)。莫不是江南一帶的帝王之氣,已經(jīng)在三百年間終止了嗎!于此可知并吞天下,最終不免于秦王子?jì)朐谳T道旁投降的災(zāi)難;統(tǒng)一車(chē)軌和文字,最終也救不了晉懷、愍二帝被害于平陽(yáng)的禍患。嗚呼!山岳崩塌,既已經(jīng)歷國(guó)家危亡的厄運(yùn);春秋更替,必然會(huì)有背井離鄉(xiāng)的悲哀。天意人事,真可令人凄愴傷心的啊!何況又舟船無(wú)路,銀河不是乘筏駕船所能上達(dá);風(fēng)狂道阻,海中的蓬萊仙山也無(wú)可到達(dá)的希望。因躓者欲表達(dá)自己的肺腑之言,操勞者須歌詠?zhàn)约核?jīng)歷的事。我寫(xiě)此賦,為陸機(jī)聽(tīng)了拍掌而矣,也心甘情愿;張衡見(jiàn)了將輕視它,本是理所當(dāng)然的。
庾信(513年-581年),字子山,小字蘭成。南陽(yáng)郡新野縣(今河南省南陽(yáng)市新野縣)人。南北朝時(shí)期文學(xué)家。其家“七世舉秀才”“五代有文集”,父親庾肩吾為南梁中書(shū)令,亦以文才聞名。庾信“幼而俊邁,聰敏絕倫”,自幼隨父出入于蕭綱的宮廷,后來(lái)又與徐陵一起任蕭綱的東宮學(xué)士,成為宮體文學(xué)的代表作家,其文學(xué)風(fēng)格被稱(chēng)為“徐庾體”。庾信是由南入北的最著名的詩(shī)人,他飽嘗分裂時(shí)代特有的人生辛酸,卻結(jié)出“窮南北之勝”的文學(xué)碩果。他的文學(xué)成就,也昭示著南北文風(fēng)融合的前景。
賦以作者的家世生平、親身經(jīng)歷為線索,對(duì)梁朝由興盛到衰亡的全過(guò)程,做了痛定思痛的追述。其中,對(duì)梁朝君臣“以干戈為兒戲,以清談為廟略”的腐敗無(wú)能,以及互相內(nèi)訌,骨肉相殘的行徑,進(jìn)行了揭露和指責(zé),贊頌了梁朝將士英勇?tīng)奚木?。?duì)無(wú)辜的平民在戰(zhàn)爭(zhēng)中“城崩杞婦之哭”的慘相,給予深切的同情,并對(duì)自己淪落異邦,死生契闊的遭際,流露出日暮途窮、不可問(wèn)天的沉痛。賦在一片故國(guó)鄉(xiāng)關(guān)的思念中結(jié)束。
據(jù)《北史》記載,庾信留在北方,“雖位望顯通,常作鄉(xiāng)關(guān)之思,乃作《哀江南賦》以致其意”。陳寅恪在《讀〈哀江南賦〉》中考證,《哀江南賦》是庾信的暮年之作,成于北周宣政元年(578)。魯同群則認(rèn)為此賦作于西魏恭帝三年(557)。
這是一篇內(nèi)容豐富的自傳體史賦,以敘事體的長(zhǎng)篇結(jié)構(gòu),將家世與國(guó)史聯(lián)系起來(lái),將個(gè)人遭遇與民族災(zāi)難融匯在一起,概括了梁朝由盛至衰的歷史和自身由南至北的經(jīng)歷,凝聚著對(duì)故國(guó)和人民遭受劫亂的哀傷,感情深摯動(dòng)人,風(fēng)格蒼涼雄勁,是中國(guó)辭賦史上的長(zhǎng)篇巨制,是一篇?jiǎng)潟r(shí)代的杰作,具有史詩(shī)般的規(guī)模和氣魄,在賦史上堪稱(chēng)豐碑,在辭、賦和整個(gè)文學(xué)發(fā)展史上都占有重要的地位,又是研究庾信生平的極好資料。