碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-10 10:25:36作者:佚名
則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也翻譯是:則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也,意思是就不必去期望您的國(guó)家的民眾比鄰國(guó)增多啦。該句出自《寡人之于國(guó)也》。梁惠王曰寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi),東兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也。
《寡人之于國(guó)也》
作者:先秦 孟子
原文:
梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”梁惠王曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”孟子曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。”
“不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。養(yǎng)生喪死無(wú)憾,王道之始也。”
“五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”
“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也。’?王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。”
譯文:
梁惠王說(shuō):“我對(duì)于國(guó)家,很盡心竭力的吧!河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把糧食運(yùn)到河?xùn)|。
當(dāng)河?xùn)|發(fā)生災(zāi)荒的時(shí)候,看看鄰國(guó)的君主主辦政事,沒(méi)有像我這樣盡心盡力的。鄰國(guó)的百姓并不見(jiàn)減少,我的百姓不見(jiàn)增多,這是為什么呢?”
孟子回答說(shuō):“大王喜歡打仗,就讓我用打仗來(lái)打比方吧。戰(zhàn)鼓咚咚敲響,交戰(zhàn)激烈了,戰(zhàn)敗的士兵丟盔棄甲拖著武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了腳。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”
梁惠王說(shuō):“不行。他只不過(guò)沒(méi)有逃跑到一百步罷了,可是這也同樣是逃跑呀!”孟子說(shuō):“大王如果懂得這個(gè)道理,就不必去期望您的國(guó)家的民眾比鄰國(guó)增多啦。
“只要不違背農(nóng)時(shí),那糧食就吃不完;密孔的漁網(wǎng)不入池塘,那魚(yú)鱉水產(chǎn)就吃不完;砍伐林木有定時(shí),那木材便用不盡。糧食和魚(yú)類吃不完,木材用無(wú)盡,這樣便使老百姓能夠養(yǎng)活家小,葬送死者而無(wú)遺憾了。老百姓養(yǎng)生送死沒(méi)有缺憾,這正是王道的開(kāi)始。”
“在五畝大的住宅田旁,種上桑樹(shù),上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗的繁殖飼養(yǎng),不要錯(cuò)過(guò)時(shí)節(jié),上了七十歲的人就可以經(jīng)常吃到肉食了。一家一戶所種百畝的田地,不誤農(nóng)時(shí)得到耕種,數(shù)口之家就不會(huì)鬧災(zāi)荒了。
注重鄉(xiāng)校的教育,強(qiáng)調(diào)孝敬長(zhǎng)輩的道理,須發(fā)花白的老人們就不再會(huì)肩挑頭頂,年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚(yú)肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王于天下的是決不會(huì)有的。”
“豬狗吃的是人吃的食物而不知道設(shè)法制止,路上出現(xiàn)餓死的人而不知道賑濟(jì)饑民,百姓死了,就說(shuō):‘殺死人的不是我,是因?yàn)槟隁q不好。’
這種說(shuō)法與拿刀把人殺死后,說(shuō):‘殺死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要?dú)w罪于年成,這樣,普天下的百姓便會(huì)涌向您這兒來(lái)了。”
擴(kuò)展資料:
《寡人之于國(guó)也》創(chuàng)作背景:
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,列國(guó)爭(zhēng)雄,頻繁的戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致人口大批遷徙傷亡。而當(dāng)時(shí)既無(wú)國(guó)籍制度,也無(wú)移民限制,百姓可以隨意地去尋找自己心目中的樂(lè)土。
哪一個(gè)國(guó)家比較安定、富強(qiáng)、和樂(lè)就遷到那個(gè)國(guó)家為臣民。而一個(gè)國(guó)家人民的多少也是一個(gè)國(guó)家足穩(wěn)定繁榮昌盛的標(biāo)志之一。
因此,各個(gè)諸供為稱雄,都希望自己的國(guó)家人口增多。梁惠王也不例外?!豆讶酥趪?guó)也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。
據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,“卑禮厚幣以招賢者”,于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠(yuǎn)千里來(lái)到魏都大梁。
二人一見(jiàn)面,梁惠王就想得到“以利吾國(guó)”的良策,孟子則以“何必曰利,亦有仁義而已矣”為對(duì),指出專言求利的嚴(yán)重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會(huì)面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問(wèn)孟子:“賢者亦樂(lè)此乎?”
孟子以“賢者而后樂(lè)此,不賢者雖有此不樂(lè)也”為對(duì),并通過(guò)歷史事實(shí)的對(duì)比,證明了賢者“偕樂(lè)”與不賢者“獨(dú)樂(lè)”的不同結(jié)果:文王關(guān)愛(ài)百姓,百姓愛(ài)戴他,因而文王能享其樂(lè);夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂(lè)。
正是在接觸、交談的過(guò)程中,孟子與梁惠王彼此有了進(jìn)一步了解,于是有了《寡人之于國(guó)也》這篇傳誦千古的政事問(wèn)答。
《寡人之于國(guó)也》作者簡(jiǎn)介:
孟子,名軻,字子輿,戰(zhàn)國(guó)鄒人。著名的思想家、政治家、教育家。據(jù)《史記·孟子荀卿列傳》記載,他是子思的再傳弟子,曾游說(shuō)齊、宋、滕、魏等國(guó)。
當(dāng)時(shí)“天下方務(wù)于合從連橫,以攻伐為賢”,孟子卻說(shuō)“唐、虞、三代之德”,被諸侯認(rèn)為迂闊、遠(yuǎn)離實(shí)際,不被采納。因此,孟子“退而與萬(wàn)章之徒序《詩(shī)》《書(shū)》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”。