碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-12 21:54:48作者:未知
枯樹(shù)賦全文及翻譯是:殷仲文風(fēng)流儒雅,海內(nèi)知名,世異時(shí)移,出為東陽(yáng)太守,常忽忽不樂(lè),顧庭槐而嘆曰:此樹(shù)婆娑,生意盡矣。譯文為殷仲文英俊多才,溫文爾雅,聲名傳遍天下。當(dāng)晉朝末年世道時(shí)局發(fā)生變化的時(shí)候,把他外放為東陽(yáng)太守。
庾信
原文:
殷仲文風(fēng)流儒雅,海內(nèi)知名;世異時(shí)移,出為東陽(yáng)太守;常忽忽不樂(lè),顧庭槐而嘆曰:此樹(shù)婆娑,生意盡矣。
至如白鹿貞松,青牛文梓;根抵盤(pán)魄,山崖表里。桂何事而銷(xiāo)亡,桐何為而半死?昔之三河徙植,九畹移根;開(kāi)花建始之殿,落實(shí)睢陽(yáng)之園。聲含嶰谷,曲抱《云門(mén)》;將雛集鳳,比翼巢鴛。臨風(fēng)亭而唳鶴,對(duì)月峽而吟猿。
乃有拳曲擁腫,盤(pán)坳反覆;熊彪顧盼,魚(yú)龍起伏;節(jié)豎山連,文橫水蹙。匠石驚視,公輸眩目。雕鐫始就,剞劂仍加;平鱗鏟甲,落角摧牙;重重碎錦,片片真花;紛披草樹(shù),散亂煙霞。
若夫松子、古度、平仲、君遷,森梢百頃,搓?yáng)ㄇ?。秦則大夫受職,漢則將軍坐焉。莫不苔埋菌壓,鳥(niǎo)剝蟲(chóng)穿;或低垂于霜露,或撼頓于風(fēng)煙。東海有白木之廟,西河有枯桑之社,北陸以楊葉為關(guān),南陵以梅根作冶。小山則叢桂留人,扶風(fēng)則長(zhǎng)松系馬。
譯文
殷仲文英俊多才,溫文爾雅,聲名傳遍天下。當(dāng)晉朝末年世道時(shí)局發(fā)生變化的時(shí)候,把他外放為東陽(yáng)太守。他因此而感到很不得志,常常怏怏不樂(lè),曾顧視庭前的槐樹(shù)而嘆息說(shuō):“這棵樹(shù)的枝干分散剝落,看來(lái)是毫無(wú)生機(jī)了!"
譬如白鹿塞堅(jiān)貞的古松,雍州南山神奇的梓樹(shù),根深葉茂,氣勢(shì)磅礴,與山崖內(nèi)外結(jié)成一體。但桂樹(shù)卻枯死了,梧桐也凋敗了,這又是因?yàn)槭裁茨?原來(lái)它們當(dāng)初是從很遠(yuǎn)的地方(三河),從很廣闊的園田里移植而來(lái)的。
它們雖然在漢魏帝王的建始殿前開(kāi)花,在睢陽(yáng)梁孝王的東苑里結(jié)果。它們雖然能隨風(fēng)發(fā)出嶰谷樂(lè)器般的聲響,枝條拂動(dòng)而形成《云門(mén)》似的舞姿;雖然有鳳凰攜帶幼雛聚集于樹(shù)上,有鴛鴦圍繞左右比翼雙飛,不過(guò)它們臨風(fēng)懷想,難以忘記故鄉(xiāng)的鶴鳴;對(duì)月嘆息,又好像是聽(tīng)到了三峽的猿啼。
也有些彎曲結(jié)疤,上下纏扭的樹(shù)木,樹(shù)干粗短得如同蹲在地上的熊虎,枝條柔弱得好像出沒(méi)嬉水的魚(yú)龍。然而這樣無(wú)用的樹(shù)木卻被用來(lái)制作山形的斗拱,藻繪的梁柱,使匠石看了大吃一驚,公輸見(jiàn)了迷惑不解。
初步雕鑿成型后,竟還要用刻刀做進(jìn)一步加工,或雕上有鱗有甲的祥龍,或刻成有角有牙的瑞獸。一層層燦爛如碎錦,一片片嬌艷如真花。色彩紛呈的花草樹(shù)木,散布成一團(tuán)團(tuán)的云霞。
說(shuō)到松子、古度、平仲、君遷這類樹(shù)木,茂盛挺拔,動(dòng)輒有百頃之多,砍倒復(fù)生,往往有千年的樹(shù)齡。有的樹(shù)在秦朝曾受封過(guò)大夫的官職,有的樹(shù)在漢朝曾與將軍的名字連在一起。但不論是哪種樹(shù),它們無(wú)不受到苔蘚和蕈菌的遮壓,無(wú)不受到鳥(niǎo)雀和害蟲(chóng)的剝啄
。在霜露的侵襲下它們不得不低眉垂首,在風(fēng)煙的圍剿中它們又不得不震顫乃至倒仆。東海一帶有座神廟前種著白皮松,西河地區(qū)有棵枯干的桑樹(shù)被奉為社神。北方用楊葉作為關(guān)塞的名稱,南國(guó)又用梅根稱呼冶鑄的場(chǎng)所。
淮南小山的辭賦講過(guò)桂枝遭人攀折,劉琨的《扶風(fēng)歌》也寫(xiě)過(guò)在松樹(shù)下系馬。又何止是在細(xì)柳設(shè)立過(guò)城防,在桃林修建過(guò)關(guān)塞。
至于山水隔絕,流落在異地他方。被移動(dòng)的大樹(shù)流著眼淚,受傷的樹(shù)根鮮血淋漓??菟赖目招睦细蓵r(shí)常起火,斷裂的節(jié)疤處樹(shù)脂橫溢。有的樹(shù)歪歪斜斜地橫臥在山洞口,有的樹(shù)從中間攔腰折斷仰倒在半山坡。
紋理偏斜的極粗的樹(shù)像冰塊一樣破碎了,紋理端正的極高的樹(shù)也像瓦片一般斷裂了。樹(shù)身上下長(zhǎng)滿疙瘩腫瘤,樹(shù)身內(nèi)外滿是烏窩蟲(chóng)穴。叢林中有樹(shù)怪出沒(méi)閃爍,山野里有鬼魅游蕩作祟。
更何況像我這樣機(jī)運(yùn)不佳,生逢國(guó)難,出使不歸,羈旅異朝的人。身居陋巷,荒草掩門(mén)??吹讲菽镜牡蛑x自然會(huì)傷心,看到草木的衰老枯死更要哀嘆不已?!痘茨献印氛f(shuō):“樹(shù)葉落了說(shuō)明一年又要過(guò)去了,這是使老年人最感傷心的事。”
這些話所說(shuō)的意思正和我現(xiàn)在的心情是一樣的啊。于是我作歌唱道:“建章宮的棟梁毀于大火,黃河里的木筏爛在水中。如果不像金谷園中的柏樹(shù)那樣人去園空,也會(huì)像河陽(yáng)縣里的桃花那樣枯萎不存。”
桓大司馬聽(tīng)了我的歌恐怕還會(huì)大發(fā)感慨:“當(dāng)年栽種的柳樹(shù),繁茂可愛(ài)。現(xiàn)在看到它們枯敗凋零,不能不令人凄傷。在短短的時(shí)間里樹(shù)都老得不成樣子了,人又怎么能經(jīng)受得了年齡的催迫!”