碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-13 13:57:55作者:佚名
言念君子,溫其如玉的意思是:思念從軍的丈夫,他的性情溫潤就像玉一般。小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。輕型戰(zhàn)車淺車廂,五條皮帶扎轅上。
意思:思念從軍的丈夫,他的性情溫潤就像玉一般;
出自:詩經(jīng)《國風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》;
原文:小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
釋義:輕型戰(zhàn)車淺車廂,五條皮帶扎轅上。馬背有環(huán)脅有扣,引車帶環(huán)白銅鑲?;⑵と熳娱L車轂,花馬駕車白蹄揚(yáng)。思念夫君人品好,性情溫和玉一樣。他去從軍住板屋,使我心亂真惆悵。
擴(kuò)展資料:
《國風(fēng)·秦風(fēng)·小戎》解析:
這是一首妻子懷念征夫的詩。秦師出征時(shí),家人必往送行,征人之妻當(dāng)在其中。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場(chǎng)面,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè),博得好名聲,光榮凱旋。字里行間,充滿著仰慕之心和思念之情。
這首詩體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國,習(xí)武成風(fēng),男兒從軍參戰(zhàn),為國效勞,成為時(shí)尚。正像此詩夸耀秦師如何強(qiáng)大,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣,舉國崇尚軍事,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)。
詩中描寫的那位女子,眼中所見,心中所想,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。
在她心目中,其夫是個(gè)英俊勇敢的男子漢,他駕著戰(zhàn)車,征討西戎,為國出力,受到國人的稱贊,她為有這樣一位丈夫而感到榮耀。她思念從軍在外的丈夫,但她并沒有拖丈夫的后腿,也沒有流露出類似“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒,即如今人朱守亮所說,“不肯作此敗興語。