碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-20 09:10:44作者:佚名
1、今晚月色真美的含義:“我愛(ài)你”的文藝說(shuō)法。
2、今晚的月色真美,網(wǎng)絡(luò)流行詞,這句話是日本的情話,就像我們說(shuō)“我愛(ài)你”一樣,含蓄又不失溫柔。源于夏目漱石的翻譯。因?yàn)槿毡救吮容^含蓄,是不會(huì)把“我愛(ài)你”掛在嘴邊的,日本人會(huì)說(shuō)“月が綺麗ですね”(月色真美)。
3、傳說(shuō)夏目漱石還是英語(yǔ)老師的時(shí)候,曾問(wèn)學(xué)生,I love you該如何翻譯。有學(xué)生翻譯為“愛(ài)しています”(比較直白的“我愛(ài)你”),夏目漱石說(shuō),日本人是不會(huì)把“我愛(ài)你”掛在嘴邊的。日本人會(huì)說(shuō)“月が綺麗ですね”(月色真美)。自此,該句成為了日式曖昧的標(biāo)志。