碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 20:30:13作者:佚名
夜來(lái)攜手夢(mèng)同游,晨起盈巾淚莫收的意思是:夜里做夢(mèng)與你攜手共同游玩,早晨醒來(lái)淚水流滿(mǎn)巾也止不住。出自唐代白居易的《夢(mèng)微之》,這是白居易在元稹離世九年后所做的一首悼亡詩(shī)。微之指的是元稹,與白居易同科及第,并結(jié)為終生詩(shī)友。
原文
《夢(mèng)微之》
夜來(lái)攜手夢(mèng)同游,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,咸陽(yáng)宿草八回秋。
君埋泉下泥銷(xiāo)骨,我寄人間雪滿(mǎn)頭。
阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺(tái)茫昧得知不?
譯文
夜里做夢(mèng)與你攜手共同游玩,早晨醒來(lái)淚水流滿(mǎn)巾也止不住。
在漳浦我三次生病,長(zhǎng)安城草生草長(zhǎng)已經(jīng)八個(gè)年頭。
想你逝去九泉尸骨已經(jīng)化成泥沙,我還暫時(shí)寄住人間白發(fā)滿(mǎn)頭。
阿衛(wèi)韓郎已經(jīng)先后去世,黃泉渺?;璋的軌蛑獣詥?
注釋
微之:唐朝詩(shī)人元稹(779-831),字微之,與白居易同科及第,并結(jié)為終生詩(shī)友。
漳浦:地名,在今福建漳州南部。
宿草:指墓地上隔年的草,用為悼念亡友之辭朋友之墓,有宿草而不哭焉。
君埋泉下:指微之去世。
阿衛(wèi):微之的小兒子。
韓郎:微之的愛(ài)婿。
夜臺(tái):指墳?zāi)?,因?yàn)殚]于墳?zāi)?,不?jiàn)光明,所以稱(chēng)為夜臺(tái),后來(lái)也用來(lái)指代陰間。
茫昧:模糊不清。
賞析
這首《夢(mèng)微之》是白居易在元稹離世九年后所做的一首悼亡詩(shī)。
“夜來(lái)攜手夢(mèng)同游,晨起盈巾淚莫收”。夢(mèng)中樂(lè)天與微之重逢,二人攜手同游,他們可能意氣風(fēng)發(fā)地暢談天下大事、黎明蒼生;可能痛斥那宦海風(fēng)波、官場(chǎng)污濁;可能恥笑那魑魅小人、假義君子……可是夢(mèng)總有醒來(lái)的時(shí)候!淚水打濕了樂(lè)天的絹帕,老淚縱橫也無(wú)心擦拭了。時(shí)年,樂(lè)天已經(jīng)是一位風(fēng)燭殘年的老人。他想起了元稹當(dāng)年還和過(guò)他的一首詩(shī),詩(shī)中有這么兩句:“我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君”。確實(shí),生時(shí)不能相見(jiàn),夢(mèng)見(jiàn)還可以慰藉相思,夢(mèng)不見(jiàn)是悲痛的!可是,死后故人夢(mèng)更是痛徹心扉!明知此生不能再見(jiàn),卻又一遍遍回憶著逝去的時(shí)光,每每回憶一次都是一遍強(qiáng)于一遍的無(wú)奈憂(yōu)傷!死亡,切斷了所有一切可能的念想!