中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡,亚洲欧美日产综合在线网性色,思思久久精品6一本打道,综合视频中文字幕

    <sub id="dxmnt"><ol id="dxmnt"></ol></sub>

      1. 武昌九曲亭記翻譯(武昌九曲亭記翻譯節(jié)選)

        更新時(shí)間:2022-08-22 20:32:14作者:佚名

        武昌九曲亭記翻譯(武昌九曲亭記翻譯節(jié)選)

          武昌九曲亭記翻譯

          武昌九曲亭記翻譯是:子瞻被貶到齊安今黃岡,在長(zhǎng)江邊上建廬居住。齊安沒有出名的山,而長(zhǎng)江南岸武昌今鄂州的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜,山里面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山梁,面對(duì)山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪。
        原文:[宋] 蘇轍

          子瞻遷于齊安[2],廬于江上[3]。

          齊安無名山,而江之南武昌諸山[4],陂陁蔓延[5],澗谷深密,中有浮圖精舍[6],西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪[7],蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風(fēng)止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒[8],乘漁舟,亂流而南[9]。山中有二三子[10],好客而喜游。聞子瞻至,幅巾迎笑[11],相攜徜徉而上[12]。窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞[13]。意適忘反,往往留宿于山上。以此居齊安三年[14],不知其久也。

          然將適西山,行于松柏之間,羊腸九曲,而獲小平[15]。游者至此必息,倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜[16],旁矚溪谷,風(fēng)云變化,林麓向背[17],皆效于左右[18]。有廢亭焉[19],其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數(shù)十,其大皆百圍千尺[20],不可加以斤斧[21]。子瞻每至其下,輒睥睨終日[22]。一旦大風(fēng)雷雨,拔去其一,斥其所據(jù)[23],亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭邪?”遂相與營(yíng)之。亭成,而西山之勝始具。子瞻于是最樂。

          昔余少年,從子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之[24]。有不得至,為之悵然移日[25]。至其翩然獨(dú)往,逍遙泉石之上,擷林卉[26],拾澗實(shí),酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅[27]。方其得意[28],萬物無以易之。及其既厭[29],未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳于前[30],要之一飽[31],而同委于臭腐[32]。夫孰知得失之所在[33]?惟其無愧于中[34],無責(zé)于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂于是也[35]。

          譯文:

          子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長(zhǎng)江邊上建廬居住。齊安沒有出名的山,而長(zhǎng)江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜,山里面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。

          它們背靠山梁,面對(duì)山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪(同“櫟”)樹叢中,寂寞清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當(dāng)風(fēng)停了,太陽出來,江面波平浪靜的時(shí)候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長(zhǎng)江,直奔南山而來。山中有幾個(gè)人,熱情好客,喜游山水。

          聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然后攜手同行,逍遙自在地拾級(jí)而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時(shí),竟至忘記了回去,就往往留在山上夜宿。因?yàn)檫^著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時(shí)間過得很久。

          然而將往西山去時(shí),就要從青松翠柏之間經(jīng)過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會(huì)見到稍微平坦的地方,游覽者一定會(huì)在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風(fēng)云變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現(xiàn)出來。

          平地上有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多游客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次一到樹下,就整天(無可奈何地)斜視著它們。一天,來了一陣暴風(fēng)雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻趁機(jī)將那倒下老樹的地方收拾平整,亭子的地基才得以擴(kuò)大。

          子瞻與朋友們進(jìn)山看了看,相視而笑,說道:“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺(tái)的事情吧?”于是大家一起重修了一座新亭子。亭子建成后,西山的勝景才算完備了。子瞻對(duì)這件事極為高興。

          從前我年輕時(shí),跟隨著子瞻游覽各地。遇山就登山,遇水就泛舟,子瞻都未嘗不是帶頭提起衣服卷起褲腳走在我的前面。有不能到達(dá)的地方,子瞻就總是為這事成天不愉快。有時(shí)他一個(gè)人飄然獨(dú)游,悠閑自在地在泉石上漫游,采摘著樹林中的山花野草,拾取著落在山溝中的果子,從溪中舀取水來喝,看到他這樣子的人往往把他當(dāng)成神仙一般的人物。

          其實(shí)天下的樂事無窮無盡,而以使人心情暢快的事最叫人喜愛。而當(dāng)他稱心如意的時(shí)候,(覺得)萬事萬物都不能換取這種快樂;到了他興盡的時(shí)候,又沒有不感到吃驚,自我嘲笑的。好比喝酒吃飯,五花八門的菜肴擺在面前,總之是為了一飽肚腹,而吃下去后,那些事物(無論好的還是不好的食物)同樣變成了腐臭的東西,有誰還會(huì)去管哪道菜對(duì)人有益,又哪道菜對(duì)人有害呢?

          只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責(zé),就不妨把心思寄托在這山林之間(盡情享受它)。這就是子瞻在這里感到快樂的原因。

          【注釋】

          [1]武昌九曲亭:據(jù)《清一統(tǒng)志》說:“九曲亭在武昌縣西九曲嶺,為孫吳遺跡,宋蘇軾重建,蘇轍有記。”武昌,今湖北鄂城。

          [2]子瞻:蘇軾的字。齊安:古郡名,即黃州,今湖北黃岡。宋神宗元豐三年(1080),蘇軾因有人告發(fā)他作詩(shī)文訕謗朝廷,被貶往黃州,充黃州團(tuán)練副使。

          [3]廬于江上:蘇軾到黃州的第二年,由定惠院遷居臨皋亭,其地瀕于江邊,故云。

          [4]江之南武昌諸山:黃州與武昌(今湖北鄂城)隔江相對(duì)。武昌諸山,指樊山,又名袁山。蘇軾有《記樊山》,其中說:“自余所居臨皋亭下,亂流而西,泊于樊山,為樊口。……循山而南,至寒溪寺,上有曲山,山頂即位壇、九曲亭,皆孫氏遺跡。”又《答秦太虛書》:“所居對(duì)岸武昌,山水佳絕。”

          [5]陂陁(pōtuó):不平坦。

          [6]浮圖:梵語,亦作佛圖、浮屠,即塔也。精舍:佛寺。

          [7]隱蔽松櫪:林木豐茂,隱蔽天地。 “櫪(lì)”,同“櫟”,即柞(zuò)樹,落葉喬木,果實(shí)叫橡,葉子可喂柞蠶。

          [8]策:也是杖。杖策:謂扶杖。

          [9]亂流:橫絕江水。

          [10]二三子:指若干青年儒生;語出《論語》,是孔子對(duì)他的學(xué)生們一種稱呼。

          [11]幅巾:不著冠,但以幅巾束首。幅巾迎笑:表示蘇軾與山中的年輕人關(guān)系之融洽。

          [12]徜徉(cháng yáng):自由往來的樣子。

          [13]相勞:相互慰問。

          [14]居齊安三年:本篇作于元豐五年(1082),蘇軾已在黃州住了三年。

          [15]獲小平:得到了一塊稍微平緩的地方。小平:一作“少平”。

          [16]陵阜:高山。

          [17]林麓:泛指山中的林木。向背:向陽、背陰。

          [18]效:呈現(xiàn)。

          [19]有廢亭焉:謂此地有一座荒廢的亭子。

          [20]百圍:是說樹干的粗細(xì)。千尺:是指樹的高度。

          [21]斤:斧子一類的工具。

          [22]睥睨(bì nì):側(cè)目斜視,有所打算。

          [23]斥:排斥,驅(qū)逐。這句是說,把這棵樹從它占據(jù)之地趕了出去。

          [24]褰(qiān)裳:提起衣服。先之:走在前面。

          [25]移日:連續(xù)好幾天。

          [26]擷(xié)林卉:摘取山林之中的花草。“卉”,草的總稱。

          [27]適意:合乎自己的心意,表示自得其樂。蘇軾在《超然臺(tái)記》中說:“凡物皆有可觀,茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇?zhèn)愓咭?。〓糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽,推此類也,吾安往而不樂。”即此之謂。

          [28]“方其”二句:意謂正當(dāng)蘇軾獲得一種適意的樂趣時(shí),就以為這是最愉快的享受,天下萬物都不能取代這種樂趣。

          [29]“及其”句:意謂等到蘇軾對(duì)這種樂趣享受夠了,他又總是對(duì)自己滿足于這種樂趣感到吃驚,覺得好笑。“厭”,滿足。“灑然”,吃驚。

          [30]雜陳:陳列著各種各樣食物。

          [31]要之一飽:重要的是以求吃個(gè)飽。

          [32]委:拋棄。腐臭:腐爛發(fā)臭。這句是說,吃飽之后,就把剩下的食物統(tǒng)統(tǒng)丟掉,讓它們腐爛發(fā)臭。

          [33]“夫孰知”句:意謂沒有人能夠知道人生樂趣是從哪里獲得的,又是在哪里失掉的。也就是說,人生樂趣的得失是無常的。

          [34]“惟其”三句:意謂由于得失無常,因此只能要求自己?jiǎn)栃臒o愧,處世無可責(zé)備,而姑且這樣地生活在人世。“姑”,姑且。“寓”,寓世,住在人世。

          [35]是:這,即指適意而言。

          【作者及題解】

          蘇轍(1039一1112),字子由,一字同叔。眉州眉山(今屬四川)人。他是蘇洵之子,蘇軾之弟。十九歲與蘇軾同登進(jìn)士第。仁宗時(shí),為商州軍事推官,徙大名。神宗時(shí),為王安石屬官,因反對(duì)新法,調(diào)任他職。后因蘇軾詩(shī)罪株連,謫遷筠州監(jiān)鹽酒稅。哲宗至徽宗時(shí),仕途幾經(jīng)起落,最后以太中大夫退職,住在許(今河南許昌),自號(hào)潁濱遺老。死后追贈(zèng)端明殿學(xué)士,謚號(hào)“文定”。他是著名散文家,為唐宋八大家之一。有《欒城集》。

          本篇選自《欒城集》。它作于元豐五年(1082)。當(dāng)時(shí)作者貶謫筠州,蘇軾貶謫黃州,政治遭遇不得志,但他們都并不消沉。這篇題記便是記述蘇軾重建武昌九曲亭的由來,闡發(fā)蘇軾“適意為悅”的思想情趣,表現(xiàn)出蘇軾的游樂山水中自有磊落胸懷和灑脫風(fēng)度。顯然,其中也寄托著作者自己的意緒。它的構(gòu)思很有特色,既抓住建亭的事實(shí)特點(diǎn),更突出蘇軾的思想性格。蘇軾謫遷黃州,不居武昌,因此文章先從蘇軾好游武昌諸山寫起,特為指出蘇軾在黃州三年“不知其久”的原因就在武昌西山風(fēng)景好,山里人也好。這是為敘述建亭武昌鋪墊,顯出蘇軾在失意遭遇中善于自得其樂。然后,便引出九曲亭址所在。這是游西山者“至此必息”的一處勝境,而且“有廢亭焉”,但長(zhǎng)久無人治理,冷落荒廢,古木盤踞,重建困難,使蘇軾有心無力。然而天助人愿,一場(chǎng)大風(fēng)雷雨刮倒一棵大樹,創(chuàng)造重建的條件,蘇軾心愿實(shí)現(xiàn),九曲亭重新建成。這就具體說明建亭的經(jīng)過,含蓄地贊美建亭此舉,興廢利眾,符合天意,而蘇軾獲得了最大樂趣。最后就具體議論蘇軾所追求的樂趣是“以適意為悅”,精神上求得符合心意的滿足,并不計(jì)較個(gè)人的功利得失,因而處世為人,“無愧于中,無責(zé)于外”。這就委婉地說明蘇軾建亭的目的,也是他處世為人的態(tài)度,從而贊揚(yáng)他的品德風(fēng)度,光明磊落,超然灑脫。如果結(jié)合他們當(dāng)時(shí)的政治處境來看,作者寫作這篇題記贊美其兄的思想情趣,確乎也表現(xiàn)出作者政治堅(jiān)定和胸懷坦蕩。蘇軾曾說蘇轍文章“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀杰之氣,終不可沒”(《答張文潛書》)。本篇風(fēng)格即如其說。

        本文標(biāo)簽: 武昌九曲亭記翻譯  

        為您推薦

        啟示是什么意思 詞語啟示是什么意思

        1、啟示是漢語詞匯,拼音是qǐ shì,意思指看完某種事物后,又有了啟發(fā)指示,使有所領(lǐng)悟。2、在合成詞“啟示”中,“啟”表示意義并不相同?!皢⑹尽钡摹皢ⅰ绷x為開導(dǎo)啟發(fā),“示”也表示同樣的意義。“示”本指把東西給人看。由讓

        2023-01-31 10:04

        狀語是什么意思 什么是狀語

        1、狀語(adverbial,簡(jiǎn)稱adv.)是句子的一個(gè)重要修飾成分,是謂語里的另一個(gè)附加成分。從情況、時(shí)間、處所、方式、條件、對(duì)象、肯定、否定、范圍和程度等方面對(duì)謂語中心詞進(jìn)行修飾、限制。2、在不同的語言中“狀語”有不

        2023-01-31 07:04

        計(jì)算機(jī)應(yīng)用都學(xué)什么 計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)學(xué)什么

        1、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)學(xué)計(jì)算機(jī)軟硬件技術(shù)基礎(chǔ)、Linux操作系統(tǒng)、數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)SQL、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)和C語言程序設(shè)計(jì)、單片機(jī)原理與技術(shù)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)原理、工程經(jīng)濟(jì)、高級(jí)語言匯編、VB. net程序設(shè)計(jì)、多媒體軟件應(yīng)用、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與網(wǎng)站

        2023-01-31 07:04

        白龍馬被如來封為什么 白龍馬的稱號(hào)是什么

        1、《西游記》里的白龍馬取經(jīng)歸來,被如來佛祖封為“南無八部天龍廣力菩薩”。白龍馬是名著小說《西游記》中的角色。2、本是西海龍王三太子敖烈,因縱火燒了玉帝賞賜的夜明珠,被貶到蛇盤山鷹愁澗等待唐僧取經(jīng)。后變身為白龍馬,皈依佛

        2023-01-31 07:04

        灼灼其華暗喻什么 關(guān)于灼灼其華的意思介紹

        1、灼灼其華暗喻女子婚姻生活的幸福美滿。是賀新娘詩(shī)《桃夭》中的一句,詩(shī)人看到了春天柔嫩的柳枝和鮮艷的桃花,從而聯(lián)想到了新娘的年輕貌美。該詩(shī)反映了當(dāng)時(shí)人民生活的片斷。 2、原文:桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃

        2023-01-30 22:06

        非牛頓流體是什么意思 什么是非牛頓流體

        1、非牛頓流體,是指不滿足牛頓黏性實(shí)驗(yàn)定律的流體,即其剪應(yīng)力與剪切應(yīng)變率之間不是線性關(guān)系的流體。非牛頓流體廣泛存在于生活、生產(chǎn)和大自然之中。2、絕大多數(shù)生物流體都屬于所定義的非牛頓流體。人身上血液、淋巴液、囊液等多種體液

        2023-01-30 22:06