碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 22:08:54作者:未知
《仇香者,陳留人也》文言文翻譯為:
有一個(gè)叫仇香的陳留人,雖德行高尚,但沉默寡言,鄉(xiāng)里無人知道他。年齡四十歲時(shí),擔(dān)任蒲亭亭長。有個(gè)叫陳元的老百姓,一個(gè)人和母親同住,他的母親向仇香控告陳元忤逆不孝。仇香吃驚地說:“我最近經(jīng)過陳元的房舍,院落整理得干干凈凈,耕作也很及時(shí),說明他不是一個(gè)惡人,只不過沒有受到教化,不知道如何做罷了。你年輕時(shí)守寡,撫養(yǎng)孤兒,勞苦一生,而今年紀(jì)已老,怎能為了一時(shí)的惱怒,拋棄多年的勤勞和辛苦?陳元的母親哭泣著起身告辭。于是仇香親自來到陳元家里,教導(dǎo)倫理孝道,講解禍福的道理。陳元感動(dòng)省悟,終于成為孝子??汲强h令王奐聽說了這件事,說:“荊棘的叢林,不是鸞鳳棲身之所,百里之內(nèi)的縣府官職,不是大賢的道路。”于是用一個(gè)月的俸祿資助仇香,讓他進(jìn)入太學(xué)。
仇香在太學(xué)學(xué)成,回歸鄉(xiāng)里,即令是在閑暇無事的時(shí)候,也一定是衣服整齊。平常,從來看不見仇香因喜怒而改變聲音臉色。他不接受官府的征聘,后來在家里去世。
原文:
仇香者,陳留人也。至行純嘿,鄉(xiāng)黨無知者。年四十,為蒲亭長。民有陳元,獨(dú)與母居。母詣香告元不孝,香驚曰:“吾近日過元舍廬落整頓耕耘以時(shí),此非惡人,當(dāng)是教化未至耳。母早時(shí)守寡,養(yǎng)人遺孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,棄歷年之勤乎!”母涕泣而起。香乃親到元家,陳人倫孝行。元感悟,卒為孝子??汲橇钔鯅J聞之曰:“枳棘非鸞鳳所集,百里非大賢之路。”乃以一月奉資香,使入太學(xué)。
香學(xué)畢歸鄉(xiāng)里,雖在宴居,必正衣服,竟日不見其喜怒聲色之異。不應(yīng)征辟,卒于家。