碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-09-29 20:17:01作者:智慧百科
意思:如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。該句出自東晉詩(shī)人陶淵明所創(chuàng)作的《命子》,此詩(shī)通過(guò)歷述陶氏先祖功德、祖輩光榮來(lái)激勵(lì)兒子,表達(dá)了詩(shī)人希望兒子成長(zhǎng),同時(shí)也訓(xùn)示兒子將來(lái)要成為一個(gè)有作為、有抱負(fù)的人。
命子
東晉·陶淵明
悠悠我祖,爰自陶唐。邈焉虞賓,歷世重光。御龍勤夏,豕韋翼商。穆穆司徒,厥族以昌。
紛紛戰(zhàn)國(guó),漠漠衰周。鳳隱于林,幽人在丘。逸虬繞云,奔鯨駭流。天集有漢,眷予愍侯。
於赫愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。書(shū)誓河山,啟土開(kāi)封。亹亹丞相,允迪前蹤。
渾渾長(zhǎng)源,蔚蔚洪柯。群川載導(dǎo),眾條載羅。時(shí)有語(yǔ)默,運(yùn)因隆寙。在我中晉,業(yè)融長(zhǎng)沙。
桓桓長(zhǎng)沙,伊勛伊德。天子疇我,專(zhuān)征南國(guó)。功遂辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心,而近可得。
肅矣我祖,慎終如始。直方二臺(tái),惠和千里。於皇仁考,淡焉虛止。寄跡風(fēng)云,冥茲慍喜。
嗟余寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢,負(fù)影只立。三千之罪,無(wú)後為急。我誠(chéng)念哉,呱聞爾泣。
卜云嘉日,占亦良時(shí)。名汝曰儼,字汝求思。溫恭朝夕,念茲在茲。尚想孔伋,庶其企而!
厲夜生子,遽而求火。凡百有心,奚特于我!既見(jiàn)其生,實(shí)欲其可。人亦有言,斯情無(wú)假。
日居月諸,漸免子孩。福不虛至,禍亦易來(lái)。夙興夜寐,愿爾斯才。爾之不才,亦已焉哉!
我家祖先甚遙遠(yuǎn),帝堯之世稱(chēng)陶唐。其后為臣賓于虞,歷世不絕顯榮光。御龍效力于夏世,豕韋亦曾輔佐商。周世陶叔甚端莊,我祖由此得盛昌。
亂世紛紛屬戰(zhàn)國(guó),衰頹冷落彼東周。鳳凰隱沒(méi)在林中,隱士幽居在山丘。虬龍奔騰繞烏云,鯨魚(yú)奔竄掀激流。上天成全立漢代,顧念我祖封愍侯。
赫赫愍侯聲威揚(yáng),命中注定輔帝王。英勇威武仗劍行,屢立戰(zhàn)功在疆場(chǎng)。漢帝盟誓澤子孫,我祖受封甚榮光。陶青勤勉任丞相,先人功業(yè)得弘揚(yáng)。
濤濤大河源頭長(zhǎng),茂盛大樹(shù)干粗壯。群川支流共來(lái)源,眾枝雖繁依樹(shù)長(zhǎng)。時(shí)運(yùn)有顯有隱沒(méi),起伏盛衰豈有常?在我東晉鼎盛日,長(zhǎng)沙郡公業(yè)輝煌。
威武英姿長(zhǎng)沙公,功勛卓著道德崇。天子賜爵永世襲,分掌軍權(quán)司南征。功成不居愿辭歸,心明無(wú)須恃榮寵。誰(shuí)說(shuō)如此高尚心,近世能得再遭逢?
我祖嚴(yán)肅且穩(wěn)重。謹(jǐn)慎善始亦善終。正直嚴(yán)明樹(shù)楷模,恩惠遍郡似春風(fēng)??少澫雀溉蚀刃模竦瓱o(wú)為不求名。暫時(shí)托身于仕途,不喜不怒得失同。
嘆我寡聞學(xué)識(shí)淺,仰望前輩難企及。自顧華發(fā)心慚愧,孤身一人負(fù)影立。刑罰罪過(guò)有三千,身后無(wú)兒數(shù)第一。我心為此甚憂慮,欣然聽(tīng)你叭叭啼。
我子降生我占卜,皆曰吉日兼良時(shí)。為你取名叫做儼,為你取字叫求思。溫和恭敬朝夕處,名字含義須牢記??鬃淤t孫名孔伋,愿你效法能企及。
癲病患者夜生子,急取燈火瞧仔細(xì)。凡百君子皆有心,并非唯獨(dú)我自己。既見(jiàn)我兒喜降生,實(shí)愿將來(lái)有出息。人們經(jīng)常這樣講,此情真誠(chéng)無(wú)假意。
日月如梭去匆匆,我兒漸漸會(huì)成長(zhǎng)。幸福不會(huì)憑空至,災(zāi)禍容易身邊降。早起晚睡須勤奮。愿你未來(lái)成棟梁。如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。
1、爰(yuán):乃。陶唐:指帝堯。堯初居于陶丘(今山東定陶縣),后遷居于唐(今河北唐縣),因稱(chēng)陶唐氏。
2、虞(yú)賓:指堯的后代。相傳堯禪位給舜,堯的后代為賓于虞,因稱(chēng)虞賓。
3、重光:謂家族的光榮相傳不絕。
4、“御龍”二句:傳說(shuō)陶唐氏的后代,在夏朝時(shí)為御龍氏,在商朝時(shí)為豸韋氏。勤,服務(wù),效勞。翼,輔佐。
5、穆穆:儀表美好,容止端莊恭敬。司徒:指周時(shí)陶叔?!蹲髠?、定公四年》記周滅商以后,周公把殷余民七族分給周武王的弟弟康叔,陶氏為七族之一,陶叔為司徒。
6、紛紛:騷亂的樣子。
7、漠漠:寂寞的樣子。衰周:周朝的衰落時(shí)期,指東周末年。
8、幽人:隱士。這兩句是說(shuō),在戰(zhàn)國(guó)和周朝未年,陶氏人才像鳳凰隱蔽在山林一樣,隱居山丘而不仕。
9、逸虬(qiú)繞云:奔騰的虬龍環(huán)繞著烏云。虬,傳說(shuō)中無(wú)角的龍。
10、奔鯨駭流:驚奔的鯨魚(yú)掀起巨浪激流。
11、天集:上天成全。有漢:即漢朝。有:名詞詞頭。
12、眷(juàn):顧念,關(guān)心。愍(mǐn)侯:漢高祖時(shí)右司馬愍侯陶舍。
13、於(wū)赫:贊嘆詞。
14、運(yùn):時(shí)運(yùn)。攀龍:指追隨帝王建功立業(yè)。舊時(shí)以龍喻天子。
15、撫劍:持劍。風(fēng)邁:乘風(fēng)邁進(jìn),形容英勇威武。
16、顯茲武功:顯揚(yáng)了如此的武功。陶舍曾追隨漢高祖劉邦擊燕代,建立了武功。
17、書(shū)誓河山:指封爵盛典。
18、啟土開(kāi)封:陶舍封地在開(kāi)封(今屬河南),稱(chēng)開(kāi)封侯。啟土,指分封土地。
19、斖斖(wěi wěi):勤勉不倦的樣子。丞相:指陶舍之子陶青?!稘h書(shū)·百官公卿表》記:孝景二年八月,御史大夫陶青為丞相,七年六月免。
20、允:誠(chéng)然,確實(shí)。迪:追蹤。
21、渾渾:大水流動(dòng)的樣子。
22、蔚蔚:草木茂盛的樣子。洪柯:大樹(shù)。
23、載:開(kāi)始。
24、羅:羅列,布列。
25、時(shí):指時(shí)運(yùn)。語(yǔ)默:代指出仕與隱逸。
26、?。焊咂?、興盛。隆窊(wā):謂地勢(shì)隆起和洼下,引申為起伏、高下,或盛衰、興替。窊,低洼。
27、中晉:晉世之中,指東晉。
28、融:光明昭著。長(zhǎng)沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。陶侃在晉明帝時(shí)因功封長(zhǎng)沙郡公。
29、桓桓(huán huán):威武的樣子。
30、伊:語(yǔ)助詞。
31、疇(chóu):使相等。
32、專(zhuān):主掌。南國(guó):南方諸侯之國(guó)。陶侃曾鎮(zhèn)武昌;都督荊、湘、江等州軍事;平定湘州刺史杜弢、廣州刺史王機(jī)、交州梁碩的叛亂,進(jìn)號(hào)征南大將軍、開(kāi)府儀同三司。
33、遂:成。
34、臨寵不忒(tè):在榮寵面前不迷惑。忒:差錯(cuò)。
35、斯心:指“功遂辭歸,臨寵不忒”的思想境界。
36、近:近世。
37、肅:莊重,嚴(yán)肅。
38、慎終如始:謂謹(jǐn)慎從事,善始善終。
39、直:正直。方:法則。二臺(tái):指內(nèi)臺(tái)外臺(tái)。據(jù)《漢官儀》:御史臺(tái)內(nèi)掌蘭臺(tái)秘書(shū),外督諸州刺史,故以御史臺(tái)為內(nèi)臺(tái),刺史治所為外臺(tái)。
40、千里:為郡守所管轄的區(qū)域。陶淵明的祖父陶茂,曾任武昌太守。
41、於(wū)皇:贊嘆詞。皇:美,正。仁考:仁慈的先父。考,是對(duì)已死的父親的稱(chēng)謂。
42、淡焉虛止:即恬淡無(wú)為的意思。焉、止,皆語(yǔ)助詞。
43、寄跡風(fēng)云:暫時(shí)托身于仕途。古人常把做官叫作風(fēng)云際會(huì)。
44、冥茲溫喜:沒(méi)有歡喜和惱怒的界限。即得官?zèng)]有歡喜之情,失官亦無(wú)惱怒之色。
45、嗟:感嘆。寡陋:見(jiàn)聞狹窄,學(xué)識(shí)淺薄。
46、瞻望弗及:謂不如前輩。
47、華鬢:花白的頭發(fā)。
48、負(fù)影只立:只身單影,孤獨(dú)一人。
49、三千之罪:《尚書(shū)》:“五刑之屬三千?!币庵^犯五刑罪的有三千種之多。
50、呱(gū):嬰兒啼哭聲。
51、卜(bǔ):占卜,古人用火的龜甲,視其裂紋作為吉兇的預(yù)兆。
52、儼(yǎn):恭敬、莊重。古人的名與字多取相近的意義。
53、溫恭:溫和恭敬。
54、孔伋(jí):字子思,孔子之孫。相傳孔伋忠實(shí)地繼承了孔子的儒學(xué)思想。陶儼字求思,含有向孔伋學(xué)習(xí)的意思。
55、庶:庶幾,表示希望之詞。企:企及,趕上。而:語(yǔ)助詞。
56、厲:同“癘”,患癩病的人。
57、遽(jù):急,驟然。
58、凡百:概括之辭。心:指對(duì)兒子的希冀之心。
59、奚:古疑問(wèn)詞,何。特:獨(dú)。
60、可:合宜,好。
61、斯:此,這。
62、孩:幼兒。
63、夙(sù)興夜寐:早起晚睡,形容勤奮不懈。
64、愿爾斯才:希望你成才。
65、亦已:也就罷了。焉哉:感嘆詞。
《命子》詩(shī)共十章,前六章歷述陶氏先祖功德,以激勵(lì)兒子繼承祖輩光榮的家風(fēng);后四章旨在表達(dá)對(duì)兒子的殷切希望和諄諄誡勉,希望他將來(lái)成為一個(gè)有作為的人。其中第七章為過(guò)渡段。全詩(shī)言辭懇切,感情厚重,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)兒子的希冀之切。詩(shī)人歌頌祖上用舍行藏都合乎道,頗為求實(shí);又歌頌宗族的傳統(tǒng)品德,并且期望兒子不辱沒(méi)祖輩光榮風(fēng)范:這些都具有積極意義。
《命子》詩(shī)列數(shù)陶門(mén)輝煌家史,自豪地歌頌自家祖先功德,激勵(lì)兒子好好讀書(shū),勤勞成才,以孔伋為榜樣,成一代學(xué)問(wèn)家、思想家。詩(shī)人一方面性情恬淡,虛心飄逸,遠(yuǎn)離權(quán)利中心,在山村耕種為生;但另ー方面卻心有不甘,希望有所作為。列數(shù)祖宗功德作為,說(shuō)明他還是很在意官場(chǎng)功名,自己無(wú)法實(shí)現(xiàn)的理想,寄希望于后代。這首詩(shī)也表現(xiàn)出詩(shī)人為自己的無(wú)所作為而發(fā)的淡淡的哀嘆和悲涼。因?yàn)樽约撼鱿⒉淮螅砸膊粡?qiáng)求兒子。
關(guān)于這首詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間學(xué)界有多種說(shuō)法。
王瑤編注《陶淵明集》認(rèn)為此詩(shī)當(dāng)為初得長(zhǎng)子陶儼時(shí)所作,暫系為晉孝武帝太元十八年(393),當(dāng)時(shí)陶淵明二十九歲。
鄧安生編《陶淵明年譜》認(rèn)為此詩(shī)必作于長(zhǎng)子儼三歲以前,暫系《命子》詩(shī)當(dāng)作于太元二十一年(396)前后。
龔斌《陶淵明集校箋》指出,“此詩(shī)作于得長(zhǎng)子儼后,淵明年約二十六七歲”。
郭維森、包景誠(chéng)譯注《陶淵明集全譯》指出,此詩(shī)約作于晉安帝義熙二年(406),此時(shí)陶淵明四十二歲,其長(zhǎng)子陶儼已經(jīng)十四歲,詩(shī)人在陶儼即將步入“成童”時(shí)期,寫(xiě)了這首詩(shī),勉勵(lì)他繼承祖輩家風(fēng),努力成才。
陶淵明(365—427),東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(治今江西九江)人?!稌x書(shū)》《宋書(shū)》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長(zhǎng)于詩(shī)文辭賦。
詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也寫(xiě)及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂(lè)天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語(yǔ)言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。