碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 04:08:13作者:未知
《遺黃瓊書》
兩漢:李固
聞已度伊洛,近在萬(wàn)歲亭。豈即事有漸,將順王命乎?蓋君子謂:“伯夷隘,柳下惠不恭?!惫蕚髟唬骸安灰牟换?,可否之間?!鄙w圣賢居身之所珍也。誠(chéng)遂欲枕山棲谷,擬跡巢由,斯則可矣;若當(dāng)輔政濟(jì)民,今其時(shí)也。自生民以來(lái),善政少而亂俗多,必待堯舜之君,此為志士終無(wú)時(shí)矣。
常聞?wù)Z曰:“峣峣者易缺,皎皎者易污?!薄蛾?yáng)春》之曲,和者必寡;盛名之下,其實(shí)難副。近魯陽(yáng)樊君被征初至,朝廷設(shè)壇席,猶待神明。雖無(wú)大異,而言行所守?zé)o缺;而毀謗布流,應(yīng)時(shí)折減者,豈非觀聽望深,聲名太盛乎?自頃征聘之士胡元安薛孟嘗朱仲昭顧季鴻等,其功業(yè)皆無(wú)所采,是故俗論皆言處士純盜虛聲,愿先生弘此遠(yuǎn)謨,令眾人嘆服,一雪此言耳。
譯文
我聽說(shuō)你已經(jīng)渡過了伊水和洛水,來(lái)到離京城不遠(yuǎn)的萬(wàn)歲亭,莫不是你應(yīng)聘的事有所進(jìn)展,正準(zhǔn)備接受君王的任命了嗎?所以孟子曾經(jīng)認(rèn)為:“伯夷不食周粟而餓死在首陽(yáng)山的做法太狹隘,而柳下惠在魯國(guó)做大夫時(shí)三次被貶而不辭去的行為又過于不知自重了。”所以,解經(jīng)的《法言》上說(shuō):“為人做官既不學(xué)伯夷那樣過分清高,也不要學(xué)柳下惠那樣自輕自賤,應(yīng)該在他們二者之間采取適中的態(tài)度才是。”這大概是古圣先賢們所珍重的為人處世的態(tài)度吧!假如您實(shí)在愿意追求以山為枕以谷為屋的隱居生活,仿效巢父和許由的超塵拔俗的避世行為,這樣的話,您拒絕征召當(dāng)然是可以的;倘若您覺得應(yīng)當(dāng)出來(lái)輔佐皇帝拯救百姓的話,那么,現(xiàn)在參與政事正是良好時(shí)機(jī)了。自從天下有人類以來(lái),社會(huì)上的政治總是好的少而壞的多,假如一定要等到像堯舜那樣的圣明君主出來(lái),這樣,做為治理天下的有志之士便永遠(yuǎn)也沒有從政的一天了。
我曾經(jīng)聽得古語(yǔ)說(shuō):“高細(xì)的東西容易折斷,潔白的東西容易污染?!薄蛾?yáng)春》《白雪》那樣高雅的曲調(diào),能夠跟著唱和的人一定很少。一個(gè)有盛大名聲的人,他的實(shí)際就很難和他的名聲相稱。近來(lái)魯陽(yáng)的樊英應(yīng)皇上征召剛到京城,朝廷就為他建筑高臺(tái),設(shè)置坐席,像供奉神位一樣地接待他。他雖然沒有表現(xiàn)出非常奇異的地方,但言論和行為都能遵循一定的規(guī)范,也沒有什么缺陷和錯(cuò)誤。然而,詆毀和誹謗樊英的言辭便散布流傳開來(lái),他的名望也頓時(shí)降低下來(lái),難道不是大家對(duì)他的印象太深和期望太高,聲名太盛了嗎?近來(lái)朝廷征聘的名士,如胡安元薛孟嘗朱仲昭顧季鴻等人,他們做官的功業(yè)都沒有什么可取的地方,因此,社會(huì)輿論都說(shuō)這些隱居不仕的人是些專門盜取虛名的沒有本事的人。我希望先生您能大展宏圖,做出使人驚嘆的大事業(yè)來(lái),用它來(lái)徹底洗刷掉這些話帶給名士們的恥辱吧!