碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-10-21 12:19:05作者:智慧百科
翻譯:阻止人民說話的危害超過了堵塞河川的危害。河道因堵塞而造成決口,就會傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。該句出自《召公諫厲王弭謗》,《召公諫厲王弭謗》是春秋時期文學家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。
召公諫厲王弭謗
春秋·左丘明
厲王虐,國人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!?/p>
召公曰:是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導,為民者宣之使言。
故天子聽政,使公卿至于列士獻詩,瞽獻曲,史獻書,師箴,瞍賦,曚誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補察,瞽、史教誨,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。
民之有口,猶土之有山川也,財用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,衣食于是乎生??谥砸?,善敗于是乎興。
行善而備敗,其所以阜財用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?
王不聽,于是國人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
周厲王殘暴無道,老百姓紛紛指責他的暴政。召穆公告訴厲王說:“老百姓已不堪忍受暴政!”厲王聽了勃然大怒,找來一個衛(wèi)國的巫師,派他暗中監(jiān)視敢于指責自己的人。一經巫者告密,就橫加殺戮。住在國都的人都不敢隨便說話了,路上相見,以目示意,不敢交談。
周厲王頗為得意,告訴召穆公說:“我能制止毀謗了,老百姓再也不敢吭聲了?!?/p>
召穆公說:你這樣做只能堵住人們的嘴啊??墒牵柚谷嗣裾f話的危害超過了堵塞河川的危害。河道因堵塞而造成決口,就會傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。因此,治水者只能疏通河道而使它暢通,治民者只能開導他們而讓他們暢所欲言。
所以天子處理政事時,讓三公九卿以至各級官吏進獻諷喻詩,樂師進獻民間樂曲,史官進獻有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,無眸子的盲人吟詠詩篇,有眸子的盲人誦讀諷諫之言,掌管營建事務的百工紛紛進諫,平民則將自己的意見轉達給君王,
近侍之臣盡規(guī)諫之力,君王的同宗都能彌補、監(jiān)察國王的過失,樂師和史官以樂歌、史籍加以諄諄教誨,年高望重的師傅再進一步勸誡他,然后,由天子斟酌取舍,付之實施。這樣,國家的政事得以實行而不違背常理。
人民有口,就像土地上有山水,社會的物資財富全靠它出產;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產生。百姓發(fā)表言論,政事的成敗得失就都能表露出來。
人們認為好的就盡力實行,認為失誤的就設法預防,這才是增加衣食財富的途徑啊。老百姓把內心考慮的事說出來,這是內心想法的自然流露,怎么能加以堵塞呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊同的人能有多少呢?
周厲王不聽,于是老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個暴君放逐到彘地去了。
1、召:一作“邵”。弭(mǐ)謗:消除議論。弭,消除。謗,指責,公開的批評,這個詞后來一般作貶義詞。
2、巫:古代以降神事鬼為職業(yè)的人。
3、莫:沒有誰。
4、目:用眼睛看看,用作動詞。表示敢怒不敢言。
5、障:防水堤壩,用作動詞,堵塞。
6、壅(yōng):堵塞。潰:水沖破堤壩。
7、為川者:治水的人;為,治。決之使導,引水使它流通;決,排除;導,疏通。
8、宣之使言:治民者必宣導百姓,使之盡言。宣,開導。
9、聽政:治理國政。聽,治理,處理。
10、公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。詩:指采集于民間的諷諫詩,不是指《詩經》。
11、瞽(gǔ)獻曲:盲人樂師向國王進獻樂曲。瞽,無目,失明的人。
12、史獻書:史官向國王進獻記載史實的書籍。
13、師箴(zhēn):音師進獻規(guī)勸的文辭。箴,規(guī)諫的文辭。
14、瞍(sǒu)賦:盲人吟誦諷諫之詩。瞍,沒有眸子的盲人。賦,朗誦。
15、曚(méng)誦:盲人誦讀諷諫文辭。曚,有眸子而看不見東西的人。
16、百工:百官。
17、庶人傳語:百姓的意見間接傳給國王。
18、近臣盡規(guī):常在左右的臣子,進獻規(guī)諫的話。盡規(guī):盡力規(guī)勸。
19、親戚補察:同族的親屬,彌補并監(jiān)察國王的過失。
20、耆(qí)、艾修之:國內元老大臣把這些規(guī)諫修飭整理。耆,六十歲的人。艾,五十歲的人。
21、而后王斟酌焉:而后由國王仔細考慮,付之實行。
22、是以事行而不悖(bèi):國王的行事由此才不至于違背事理。悖,違背。事行,政事暢行,政令通行。而:轉折連詞,但是。
23、于是乎出:從這里生產出來。
24、原:寬闊而平坦的土地。隰(xí):低下而潮濕的土地。衍:低下而平坦的土地。沃:有河流灌溉的土地。
25、口之宣言也,善敗于是乎興:由于百姓用口發(fā)表意見國家政治的好壞才能從中表現出來。宣言:發(fā)表議論。善敗, 治亂:于是,從這里面。
26、行善而備敗,其所以阜(fù)財用衣食者也:這兩句是說,凡是老百姓認為好的就做,反之就得加以防備, 這是增多衣食財物 的辦法。所以,用來……的方法。其:副詞,表示揣測,這大概就是。 阜,豐富,增多。
27、成:成熟。行,自然流露,自然表現。胡,怎么。
28、其與能幾何:這句是說,那贊同的人能有多少呢?其,代詞。
29、乃流王于彘(zhì):把國王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。彘:地名,在今山西省霍縣境內。
這篇文章文字簡明,結構嚴謹,全文寥寥數百字,就扼要記述了召穆公勸諫周厲王停止“衛(wèi)巫監(jiān)謗”未成,終致國人起義、厲王被逐這一事件的始末,以生動形象的語言刻畫了厲王這個剛愎自用的暴君形象,深刻地指出企圖用鐵血政策、特務政策去鉗制子民之口,其結果必將導致土壅川決的結果,“防民之口,甚于防川?!币步o后世人敲響了警句。
周厲王是我國歷史上有名的暴君,他任用佞臣,封山占水,不讓人打柴、漁獵,斷絕廣大民眾的生計。他還增加平民的負擔,對鄰邦進行不義的征伐。他倒行逆施,橫征暴斂,引起民眾的強烈不滿,也引起有識之士的深深憂慮,本文就是在這種背景下寫的。
左丘明,單姓左,名丘明,春秋末期史學家。左丘明曾任魯國史官,孔子編訂六經,左丘明為解析六經之一《春秋》而著《左傳》,亦著《國語》?!蹲髠鳌贰秶Z》兩書記錄不少西周、春秋的重要史事,史料翔實,文筆生動,具有很高的史學價值。
左丘明是中國傳統(tǒng)史學的創(chuàng)始人,被史學界推為中國史學的開山鼻祖,被譽為“百家文字之宗,萬世古文之祖”“文宗史圣” “經臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。