碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-03-14 08:18:04作者:佚名
《魯人鋸竿入城》告訴我們做事不要死板,要懂得變通,也不要盲目地順從別人的意見。同時這篇文章也告訴我們好為人師者常常也是自作聰明的人,我們在虛心求教的同時,也要選擇好請教的對象,不能盲目地順從別人的意見。
《魯人鋸竿入城》的原文
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之。世之愚,莫之及也。
譯文
魯國有個拿著長竿子進入城門的人,開始時豎立起來拿著它,不能進去;又橫過來拿著它,也不能進去。他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個老人來到這里說:“我不是最有學識的人,只是見過的事情很多!你為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”于是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。世上愚蠢的人沒有比得上他們的了。
注釋
者:代詞??梢宰g為“的人”。
初:開始時,文中表示第一次。
入:進去;進入。
執(zhí):握,持,拿。
亦:也,仍然。
俄:一會兒,不久。
至:來到這里。
吾:我。
矣:了,承接。
遂:于是,就。
計:計謀,辦法。
而:連詞,表承接,然后。
老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱。
圣人:最完善、最有學識的人。
何:疑問代詞,怎么,為什么。
中截:從中間截斷?!爸小痹谶@里作“截”的狀語,裁斷。
之:代詞。此處代長竿。
但:只,僅,只是。
以:用。