碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 15:31:04作者:佚名
歲月忽已暮的意思是:又是一年,很快到了年關(guān),出自于東漢佚名的《古詩(shī)十九首·行行重行行》。原文是:行行重行行,與君生別離。相去萬(wàn)余里,各在天一涯;道路阻且長(zhǎng),會(huì)面安可知?胡馬倚北風(fēng),越鳥(niǎo)巢南枝。相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩;浮云蔽白日,游子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。
這是一首在東漢末年動(dòng)蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過(guò)程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陳繹《詩(shī)譜》),讀之使人悲感無(wú)端,反復(fù)低徊,為女主人公真摯痛苦的愛(ài)情呼喚所感動(dòng)。
首句五字,連疊四個(gè)“行”字,僅以一“重”字綰結(jié)?!靶行小毖云溥h(yuǎn),“重行行”極言其遠(yuǎn),兼有久遠(yuǎn)之意,翻進(jìn)一層,不僅指空間,也指時(shí)間。于是,復(fù)沓的聲調(diào),遲緩的節(jié)奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦傷感的氛圍,立即籠罩全詩(shī)。“與君生別離”,這是思婦“送君南浦,傷如之何”的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發(fā)出的直白的呼喊。詩(shī)中的“君”,當(dāng)指女主人公的丈夫,即遠(yuǎn)行未歸的游子。
與君一別,音訊茫然:“相去萬(wàn)余里”。相隔萬(wàn)里,思婦以君行處為天涯;游子離家萬(wàn)余里,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯,所謂“各在天一涯”也。“道路阻且長(zhǎng)”承上句而來(lái),“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“長(zhǎng)”承“萬(wàn)余里”,指路途遙遠(yuǎn),關(guān)山迢遞。因此,“會(huì)面安可知”!當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,社會(huì)動(dòng)蕩,加上交通不便,生離猶如死別,當(dāng)然也就相見(jiàn)無(wú)期。