碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 20:26:18作者:未知
鐘毓、鐘會(huì)小的時(shí)候就有較好的聲譽(yù),在他們十三歲的時(shí)候,魏文帝聽(tīng)說(shuō)后,便對(duì)他們的父親鐘繇說(shuō):“我能見(jiàn)見(jiàn)你的兩個(gè)兒子嗎?”于是他們奉皇帝的命令進(jìn)見(jiàn)。鐘毓臉上有汗,皇帝看見(jiàn)后問(wèn)道:“你臉上為什么會(huì)出汗?”鐘毓回答說(shuō):“我見(jiàn)到您,感到畏懼,所以出了很多汗。”皇帝又問(wèn)鐘會(huì):那你為什么不出汗?”鐘會(huì)回答說(shuō):“我因?yàn)橐?jiàn)到您而緊張,連汗也不敢出。”在幼時(shí),鐘毓、鐘會(huì)趁著父親正在午睡,是一起偷喝藥酒。其父當(dāng)時(shí)覺(jué)察了,仍假裝睡著來(lái)觀察他們。于是父親問(wèn)鐘毓:“為什么在喝酒之前行禮?”鐘毓回答道:“酒是用來(lái)成就禮教的,不敢不拜?!备赣H又問(wèn)鐘會(huì):“你為什么在喝酒前不行禮?”鐘會(huì)說(shuō):“偷喝本來(lái)就不合禮法,所以不拜。”
鐘氏之子原文
鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù),年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來(lái)。”于是敕見(jiàn)。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿?!睆?fù)問(wèn)會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出?!?/p>
鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問(wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜?!?/p>
《鐘氏之子》出處
《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》創(chuàng)作背景,其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。
書(shū)中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不盡符合史實(shí)。此書(shū)中相當(dāng)多的篇幅系雜采眾書(shū)而成。
如《規(guī)箴》﹑《賢媛》等篇所載個(gè)別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書(shū)》。其他部分也多采自于前人的記載。