碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-22 14:18:12作者:佚名
在我國(guó)古典詩歌中有許多都是描寫思婦的心理的,李白的《春思》便是其中一首,詩中表現(xiàn)了思婦對(duì)愛情的堅(jiān)貞,讓我們一起來賞析一下吧。
《春思》
唐·李白
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。
譯文
燕地小草剛像絲絨一般柔軟纖細(xì),秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹枝。
當(dāng)你懷念家園盼望歸家之日時(shí),我早就因思念你而愁腸百結(jié)。
春風(fēng)啊你與我素不相識(shí),為何要吹進(jìn)羅帳激起我的愁思呢?
賞析
“燕草如碧絲”當(dāng)是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。詩人將女主人公的想象和懷疑和眼前的真實(shí)景色相結(jié)合,據(jù)實(shí)構(gòu)虛,造成詩的妙境。
詩的三、四句對(duì)表現(xiàn)思婦的感情又進(jìn)了一層,詩中看似與理不合之處,正是感情最為濃密的所在。
詩的最后兩句詩人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現(xiàn)了她對(duì)行役屯戍未歸的丈夫的殷殷思念之情。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),是為了表達(dá)孤眠獨(dú)宿的少婦對(duì)丈夫的思情。以此作結(jié),恰到好處。