碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-29 10:57:07作者:佚名
chū dōng mén,bú gù guī。
出東門(mén),不顧歸。
lái rù mén ,chàng yù bēi。
來(lái)入門(mén),悵欲悲。
àng zhōng wú dòu mǐ chǔ,hái shì jià shàng wú xuán yī。
盎中無(wú)斗米儲(chǔ),還視架上無(wú)懸衣。
bá jiàn dōng mén qù [5], shě zhōng ér mǔ qiān yī tí:
拔劍東門(mén)去,舍中兒母牽衣啼:
“tā jiā dàn yuàn fù guì, jiàn wàng yǔ jun1 gòng bū mí。
“他家但愿富貴,賤妾與君共哺糜。
shàng yòng cāng làng tiān gù,xià dāng yòng cǐ huáng kǒu ér。jīn fēi!”
上用倉(cāng)浪天故,下當(dāng)用此黃口兒。今非!”
“duō!háng !wú qù wéi chí ! bái fā shí xià nán jiǔ jū?!?/p>
“咄!行!吾去為遲!白發(fā)時(shí)下難久居?!?/p>
《東門(mén)行》
出東門(mén),不顧歸。
來(lái)入門(mén),悵欲悲。
盎中無(wú)斗米儲(chǔ),還視架上無(wú)懸衣。
拔劍東門(mén)去,舍中兒母牽衣啼:
“他家但愿富貴,賤妾與君共哺糜。
上用倉(cāng)浪天故,下當(dāng)用此黃口兒。今非!”
“咄!行!吾去為遲!白發(fā)時(shí)下難久居。”
譯文
剛才出東門(mén)的時(shí)候,就不想著再回來(lái)了。
回到家之后,進(jìn)門(mén)就感到惆悵悲愁。
米罐里沒(méi)有多少糧食,回過(guò)頭看衣架上也沒(méi)有衣服。
拔劍出東門(mén),孩子的母親牽著衣服哭泣說(shuō):
“別人家只希望富貴,我情愿和你吃粥。
在上有青天,在下有年幼的孩子。你現(xiàn)在這樣做是不對(duì)的!”
丈夫說(shuō):“你不要管!我去了!我已走得太晚了!我已見(jiàn)白發(fā)脫落了,這種苦日子誰(shuí)知還能夠活幾天?”
賞析
《東門(mén)行》這首詩(shī)的前六句寫(xiě)出了作者為何要去“為非”的原因,家中的情況讓主人公感到非常絕望,眼前的現(xiàn)實(shí)讓他不得不去做那樁可怕的事情。詩(shī)中寫(xiě)出了主人公心里的矛盾,最后選擇做的掙扎。后半段則是寫(xiě)了主人公猶豫再三,最后下定決心去做事的過(guò)程。在文中妻子雖然說(shuō)并不介意和丈夫一起吃粥,但是家中卻一粒米都沒(méi)有,于是主人公只能去拼命,因?yàn)樗呀?jīng)看穿了著罪惡的人生,整首詩(shī)描繪出了一幅凄慘而又壯麗的畫(huà)面。