碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-04-02 03:40:40作者:未知
《農(nóng)夫耕田》的翻譯:農(nóng)民在農(nóng)田里耕種,喘幾口氣后才揮一下鋤頭。路過的行人看見了,便譏笑農(nóng)民,說:“你這個(gè)農(nóng)夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這畝田幾個(gè)月也耕不完?!鞭r(nóng)夫說:“我不知道用什么方法來耕地,你可以把耕地的方法示范給我嗎?”
過路人脫下衣服走到田里,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長(zhǎng)時(shí)間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發(fā)不出了,向前倒在田里。他對(duì)農(nóng)夫說:“我到今天才知道耕地的不易?!?/p>
農(nóng)夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯(cuò)了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達(dá)不到目的?!?過路人心服也口服地離開了。
《農(nóng)夫耕田》的原文
農(nóng)夫耕于田,數(shù)息而后一鋤。行者見而哂之,曰:“甚矣,農(nóng)之惰也!數(shù)息而后一鋤,此田竟月不成!”農(nóng)夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術(shù)乎?”
行者解衣下田,一息而數(shù)鋤,一鋤盡一身之力。未及移時(shí)氣竭汗雨喘喘焉不能作聲且仆于田謂農(nóng)夫曰今而后知耕之難也。
農(nóng)夫曰:“非耕難,乃子之術(shù)誤矣!人之處事亦然,欲速則不迭也。”行者服而退。