碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-04-02 04:33:42作者:佚名
天時(shí)人事日相催tiān shí rén shì rì xiāng cuī,冬至陽(yáng)生春又來(lái)dōng zhì yáng shēng chūn yòu lái。刺繡五紋添弱線cì xiù wǔ wén tiān ruò xiàn,吹葭六琯動(dòng)浮灰chuī jiā liù guǎn dòng fú huī。岸容待臘將舒柳àn róng dài là jiāng shū liǔ,山意沖寒欲放梅shān yì chōng hán yù fàng méi。云物不殊鄉(xiāng)國(guó)異yún wù bù shū xiāng guó yì ,教兒且覆掌中杯jiāo ér qiě fù zhǎng zhōng bēi。
原文及翻譯
小至
杜甫
天時(shí)人事日相催,冬至陽(yáng)生春又來(lái)。
刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動(dòng)浮灰。
岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅。
云物不殊鄉(xiāng)國(guó)異,教兒且覆掌中杯。
翻譯:
天時(shí)人事,每天變化得很快,轉(zhuǎn)眼又到冬至了,過(guò)了冬至白日漸長(zhǎng),天氣日漸回暖,春天即將回來(lái)了。
刺繡女工因白晝變長(zhǎng)而可多繡幾根五彩絲線,吹管的六律已飛動(dòng)了葭灰。
堤岸好像等待臘月快點(diǎn)的過(guò)去,好讓柳樹(shù)舒展枝條,抽出新芽,山也要沖破寒氣,好讓梅花開(kāi)放。
我雖然身處異鄉(xiāng),但這里的景物與故鄉(xiāng)的沒(méi)有什么不同之處,因此,讓小兒斟上酒來(lái),一飲而盡。
賞析
《小至》是杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī),是當(dāng)時(shí)作者漂泊在夔州,恰逢冬至有感而發(fā)所寫(xiě)下的這首詩(shī),全詩(shī)選材典型,“事”、“景”、“感”三者烘托,情由景生,充滿(mǎn)著濃厚的生活情趣,切而不泛。
首聯(lián)交代時(shí)間,一個(gè)“催”字奠定了全詩(shī)愁?lèi)灥幕{(diào);頷聯(lián)寫(xiě)人的活動(dòng),頸聯(lián)寫(xiě)自然景物的變化,讓人感到天氣漸暖、春天將近的一絲喜悅,尾聯(lián)轉(zhuǎn)而寫(xiě)詩(shī)人想到自己身處異鄉(xiāng)而不免悲從中來(lái),于是邀兒子一起借酒消愁。