碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-08 18:21:19作者:佚名
《金山夜戲》翻譯:崇禎二年中秋節(jié)第二天,我經(jīng)由鎮(zhèn)江到兗州去。這天下午三四點(diǎn)左右,我抵達(dá)北固山,在江口靠岸停船。月光如同流水從囊中傾瀉而出,江中波濤洶涌,露氣吸收著月光,噴薄至天空都成了白色。我非常驚喜。船經(jīng)過(guò)金山寺時(shí)都已經(jīng)二鼓天了,路過(guò)龍王堂,進(jìn)到大殿里,一切都是漆黑寂靜的。樹(shù)林下灑漏的月光,淅淅疏疏如同殘雪一般。
我呼喚小奴攜帶演戲的用具,在大殿中大張燈火,唱“韓蘄王金山及長(zhǎng)江大戰(zhàn)”等幾出戲。鑼鼓聲喧囂嘈雜,整個(gè)金山寺的人都起來(lái)觀看。有個(gè)老和尚用手背揩拭著眼睛,看得目瞪口呆,呵欠聲、歡笑聲、打噴嚏聲一起響起。慢慢地定睛到底該看作什么人,為了什么事情,什么時(shí)候來(lái)到的,都不敢去問(wèn)。戲演完了,將要天亮了,解開(kāi)纜繩,劃船過(guò)江。金山寺的僧人們都跑到山腳下,久久地目送我們,不知道我們是人、是神怪、還是鬼魂。
《金山夜戲》原文:崇禎二年中秋后一日,余道鎮(zhèn)江往兗。日晡,至北固,艤舟江口。月光倒囊入水,江濤吞吐,露氣吸之,噀天為白。余大驚喜。移舟過(guò)金山寺,已二鼓矣。經(jīng)龍王堂,入大殿,皆漆靜。林下漏月光,疏疏如殘雪。
余呼小奚攜戲具,盛張燈火大殿中,唱韓蘄王金山及長(zhǎng)江大戰(zhàn)諸劇。鑼鼓喧闐,一寺人皆起看。有老僧以手背摋眼翳,翕然張口,呵欠與笑嚏俱至。徐定睛,視為何許人,以何事何時(shí)至,皆不敢問(wèn)。劇完,將曙,解纜過(guò)江。山僧至山腳,目送久之,不知是人、是怪、是鬼。