碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-05-25 08:37:20作者:未知
1、“哀吾生之須臾”的之是助詞,無(wú)實(shí)義,用在主謂結(jié)構(gòu)中,取消句子獨(dú)立性。但是翻譯的時(shí)候可以翻譯成“的”,整句話可以翻譯為“哀嘆我生命的短暫”。
2、我們來(lái)分析一下這個(gè)句子的成分,首先,這句話起頭就是一個(gè)動(dòng)詞“哀”,說(shuō)明這是一個(gè)省略句,它省略了主語(yǔ)“吾”,也就是“我”(即作者),是“我”在悲哀。那么悲哀什么呢?悲哀的是“我的生命是須臾的”。
3、注意,“吾生須臾”是一個(gè)完整的句子,是主謂結(jié)構(gòu)的,“吾生”是主語(yǔ),“須臾”是謂語(yǔ)。但問(wèn)題是前面都說(shuō)了,這個(gè)句子真正的謂語(yǔ)動(dòng)詞是“哀”,但是在“吾生須臾”這個(gè)小句子中又出現(xiàn)了一個(gè)謂語(yǔ)“須臾”,這很明顯是不符合語(yǔ)法的(一個(gè)句子不能有兩個(gè)謂語(yǔ))。所以就要在后面的小句子的主謂之間加一個(gè)“之”,取消這個(gè)小句子作為句子的獨(dú)立性。