生菜生吃是甜的還是苦的?生菜生吃會(huì)有寄生蟲(chóng)嗎
2022-12-04
更新時(shí)間:2022-03-15 06:40:24作者:未知
SOUTH AFRICA - The devastating drought gripping South Africa is having a disastrous impact on pork producers and will lead to inevitable increases in the price of pork products. The South African Pork Producers’ Organisation (SAPPO) says even if good rains fall now, it will be too late for many farmers to recover from the knock they are taking.“Up to 60 percent of pig feed is comprised of maize and because maize farmers have been unable to plant decent crops this season, the price for available yellow maize increased since February 2015 by 70 percent. Many pork producers are in difficulty and are facing financial hardships,” said Simon Streicher, CEO of SAPPO.Mr Streicher said famers are looking to maintain the same level of production as in the past but with limited, and increasingly expensive, resources.
南非嚴(yán)重的干旱扣人心弦,對(duì)豬肉生產(chǎn)商產(chǎn)生劫難性影響,將導(dǎo)致豬肉制品價(jià)格不可避免的增添。南非豬肉生產(chǎn)商組織(SAPPO)稱(chēng),即使現(xiàn)在下一場(chǎng)大雨,對(duì)于許多農(nóng)民來(lái)說(shuō)也為時(shí)已晚,很難從他們正在談?wù)摰母珊到匐y中恢重。南非豬肉生產(chǎn)商組織(SAPPO)執(zhí)行總裁西蒙·施特賴希(Simon Streicher)說(shuō):“超過(guò)60%的養(yǎng)豬飼料是由玉米制成,因?yàn)橛衩追N植者在這個(gè)季節(jié)不能種植像樣的農(nóng)作物,黃玉米的價(jià)格自2015年2月增添了70%。許多豬肉生產(chǎn)商處于艱難之中,面對(duì)財(cái)政危機(jī)。農(nóng)民正在試圖維持和過(guò)于相同的生產(chǎn)水平,但是受到限制,資源越來(lái)越昂貴。”