64㎡年輕小夫妻的家,三居改一居,安放屋主的所有喜好!
2023-01-30
更新時間:2022-03-11 07:16:31作者:佚名
千金求馬文言文翻譯:
古代有一位國君,用千金的代價去買一匹千里馬。三年的時間過去了,還是買不到千里馬。
近侍對國君說:“您把買馬的任務交給我吧!
君主派他出去了三個月,買到了千里馬,可馬已經(jīng)是死的,他用五百兩金子買了那匹馬的頭,返回報告君主。君主大怒,說:“要你買活馬,為什么用五百兩金子買死馬?“近侍回答說:“死馬都要用五百兩金子買,何況活馬呢?天下的人必然知道君主您會真心買馬的,千里馬現(xiàn)在快要到了?!?/p>
果然不出大臣所料,此后不到一年的時間,接連有好幾個人領(lǐng)著千里馬來見國君。國君也得到了夢寐以求的千里馬。
千金求馬原文:
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。“君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?“涓人對曰:“死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣?!坝谑遣荒芷谀?,千里之馬至者三。
注釋
1、千里馬:能日行千里的良馬;
2、涓(juān)人:指在君王左右擔任灑掃的;
3、請:請允許我,客氣用語;
4、安事:怎么能夠。