64㎡年輕小夫妻的家,三居改一居,安放屋主的所有喜好!
2023-01-30
更新時間:2022-03-09 16:00:26作者:未知
“今晚的月色真美”的下一句是“風也溫柔”。這是一句經(jīng)典的表白語,意思是“我愛你”,“我也愛你”。這個梗出自夏目漱石在給學生們上課的時候,讓學生翻譯一下I love you的意思,學生直接翻譯為我愛你,夏目漱石則說,這句話應該翻譯成“今晚月色真美”。
夏目漱石被稱為“國民大作家”,他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法,寫小說時他擅長運用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。