《狂飆》楊健結(jié)局是什么揭秘 《狂飆》楊健最后結(jié)局怎么樣
2023-01-31
更新時(shí)間:2022-12-09 14:54:07作者:智慧百科
《阿凡達(dá)2》熱映,影院為啥沒有國語版排片?
頭條報(bào)道此片中文配音陣容強(qiáng)大:《阿凡達(dá)2》公布中文配音陣容,鄧超、孫儷、黃軒、章子怡加盟。
但是在我市影院排片中,都沒有國語版。不光是這次,我記得幾年來一直是這樣。只要是引進(jìn)的片子(兒童片除外),播放的都是英文原版。難道是我市的觀眾英語水平都很高,或者是欣賞水平達(dá)到了國際化?看原版就是有檔次,看國語版就掉價(jià)?
支付寶上的排片信息
個(gè)人感覺應(yīng)該區(qū)別對待,以前確實(shí)有一些外國片子國配很爛,看了不舒服。但是現(xiàn)在不一樣了,大量的譯制片都是動(dòng)用了優(yōu)秀的配音團(tuán)隊(duì),比如《拯救大斌瑞恩》、《冰河世紀(jì)》、《復(fù)仇者聯(lián)盟4》、《阿凡達(dá)1》等片子,看國語版就是一大享受。
阿凡達(dá)2海報(bào)
上個(gè)世紀(jì)我們的音效處理確實(shí)不行,原版環(huán)繞聲的經(jīng)過翻譯配音就沒有環(huán)繞
聲效果了,觀感確實(shí)是大打折扣。但是,現(xiàn)在的影音技術(shù)很強(qiáng)大啊,原版和國語版除了說話之外,其他的聲效上都是一樣一樣的,觀看國語版的片子不用分神去看字幕,更能理解電影情節(jié)。但是,這些影院為啥還是不放國語版?這是什么原因,有沒有業(yè)內(nèi)人士來解答一下呢?