《狂飆》楊健結(jié)局是什么揭秘 《狂飆》楊健最后結(jié)局怎么樣
2023-01-31
更新時(shí)間:2022-08-19 11:10:16作者:未知
◎王雅妮
中國(guó)人、朝鮮族、拍韓國(guó)電影,導(dǎo)演張律的身份和作品游走在多種文化的縫隙中,這讓他處于中國(guó)電影主流視野的焦點(diǎn)之外。而他在韓國(guó)評(píng)論界則受到很多重視,與李滄東是多年好友。自2001年拍攝短片入圍第58屆威尼斯國(guó)際電影節(jié)短片競(jìng)賽單元以來(lái),多部作品都曾在國(guó)際電影節(jié)獲獎(jiǎng)。他的電影常聚焦于城市漫游、記憶和身份認(rèn)同,超現(xiàn)實(shí)與留白意蘊(yùn)點(diǎn)綴其中,讓詩(shī)意的風(fēng)格更添趣味。
拍過(guò)十幾部作品后,近日公映的《漫長(zhǎng)的告白》是張律的第一部華語(yǔ)長(zhǎng)片,由倪妮、張魯一、辛柏青等出演。遺憾的是,這部影片并不那么張律,比起以往作品中的輕盈與虛幻,這部作品顯然更“實(shí)”、更通俗。
張律的電影情節(jié)性不強(qiáng),如同散文,頗有曖昧的多義性。《漫長(zhǎng)的告白》延續(xù)了他一貫的東亞版“朱爾與吉姆”、尋找記憶的架構(gòu),講述立春、立冬兩兄弟從北京到日本柳川市尋找年輕時(shí)的伙伴女孩兒柳川的故事。
張律電影中的旅行主題,習(xí)慣探討空間變化與人的情感。他常用較長(zhǎng)時(shí)間的間隔和空間位移去講述情感狀態(tài)。哥哥立春和柳川曾經(jīng)是戀人,而弟弟立冬從未提起自己的心意。三人漫步街頭時(shí),有一段柳川和立春跳探戈的場(chǎng)景,舞蹈是當(dāng)年立春教柳川跳的,后來(lái)立冬在房間中獨(dú)自起舞,暗示了年少時(shí)他曾經(jīng)旁觀柳川和立春跳舞。舞蹈的空間把記憶帶回二十年前,但立冬依然選擇做一個(gè)旁觀者,舞過(guò)之后,他走到柳川的房間門口,思量再三還是沒(méi)有敲門。
電影描述了空間中的“情動(dòng)”。立冬和柳川在夜晚騎車的場(chǎng)景由河水波紋倒映出來(lái),流動(dòng)的空間使情感生發(fā)。片中兩次呼應(yīng)柳川和立冬蜷縮的身體,兩人雖然所處空間不同,但體態(tài)的相似性暗示著情感的連結(jié)。
在《漫長(zhǎng)的告白》中,熟悉張律的觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn)《福岡》《詠鵝》中的娃娃,《春夢(mèng)》中的隧道、舞蹈,朝鮮語(yǔ)詩(shī)人尹東柱變成了旅居英國(guó)的日本作家石黑一雄。恰似本雅明筆下的“都市漫游者”,不論在韓國(guó)的慶州還是日本的柳川,總有一些男男女女曖昧地漫步街頭,懷揣心事、找尋情緒。
張律朝鮮族的身份和獨(dú)特的成長(zhǎng)經(jīng)歷,投射在人物身上便是跨國(guó)經(jīng)歷和多語(yǔ)言交流,這使得電影中的人物也生發(fā)出漂泊感。《漫長(zhǎng)的告白》更聚焦于人物的情感經(jīng)歷,而非具有家國(guó)情懷的滄桑,女孩柳川年少時(shí)從外地來(lái)到北京,缺乏歸屬感的她“討厭北京話”,北京男孩立冬也因此改掉口音不再說(shuō)“京片子”,柳川因家庭變故移居倫敦,聽(tīng)說(shuō)日本有個(gè)地方與自己同名,便去柳川市小住。
這類空間中的游走既是人物的隨遇而安,也是導(dǎo)演本人“他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”經(jīng)歷的寫照?!傲ā笔菚r(shí)間與空間的雙重象征:時(shí)間上,立春立冬在柳川這個(gè)地方尋找到年少的記憶;空間上,主人公們認(rèn)同了柳川與北京后海的相似性。或者說(shuō),女孩柳川只是一個(gè)象征,等待著中年男子找回年少時(shí)的夢(mèng)。
作品中的多國(guó)語(yǔ)言交織是導(dǎo)演上世紀(jì)60年代在吉林省延邊朝鮮族聚居區(qū)記憶的延續(xù),相比于前作中不同族裔的人竟能互相聽(tīng)懂,《漫長(zhǎng)的告白》讓語(yǔ)言回歸到有隔閡、有距離的狀態(tài),不再有浪漫想象,凸顯出一種關(guān)于現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。
《漫長(zhǎng)的告白》原名《柳川》,是張律電影用地名命名的習(xí)慣,似乎是出于市場(chǎng)的考量,后來(lái)才做了修改。其實(shí),影片中,片名出現(xiàn)前的最后一句臺(tái)詞剛好說(shuō)到“柳川”,片名旋即出現(xiàn)在銀幕上:漫長(zhǎng)的告白。對(duì)改名有所了解的觀眾都會(huì)知道,原本這里應(yīng)該出現(xiàn)的是“柳川”二字。而這種錯(cuò)置恰好呼應(yīng)了張律電影中常見(jiàn)的尷尬,并非主流電影,卻安一個(gè)大眾化的名字。
改名風(fēng)波中斷了某種連續(xù)性,與片名一同變得“接地氣”的,還有影片諸多方面的由虛到實(shí)。
張律的電影少不了人物的漫談。不論小酒館、茶室、街頭,抑或是機(jī)場(chǎng)的游客中心,對(duì)白中的機(jī)鋒總有哲理或留白的趣味,留下解讀的空間。本片中大段冗長(zhǎng)的談話,拋卻了珍貴的沉默,內(nèi)容直白而世俗,或不斷回憶過(guò)去,或評(píng)論女主柳川,只聞聒噪,不見(jiàn)輕盈。
偶然性是張律作品中趣味性的存在。《慶州》中三位主角在王陵游蕩時(shí)被巡警查問(wèn)、《福岡》里樸素丹與中國(guó)女人無(wú)障礙交流《金瓶梅》和村上春樹(shù)?!堵L(zhǎng)的告白》從偶然的介入變成一種突然:三位主人公突然泡溫泉,問(wèn)對(duì)方“你幸福嗎?”日本少女突然失蹤,柳川突然起舞……當(dāng)氣氛還沒(méi)烘托到位時(shí),總覺(jué)得差一口氣,難免落入有形無(wú)神的境地。
張律的早期作品多關(guān)注中韓朝的邊緣群體,將目光投向城市后,依然涉及政治隱喻與文化身份?!堵L(zhǎng)的告白》取消了前作中東亞歷史背景中的身份認(rèn)同,剔除了以往作品中的超現(xiàn)實(shí)與窺視鏡頭,盡力講述一個(gè)更有情節(jié)性和首尾呼應(yīng)的故事,但有時(shí)完整未必是好事。本片開(kāi)頭提前告知了觀眾立冬的結(jié)局,而頗為刻意的結(jié)尾則少了開(kāi)放與灑脫,讓人不禁懷念《慶州》結(jié)尾中忽然奔跑的崔賢。
再次回歸華語(yǔ)影壇,張律用柳川這個(gè)城市交出了一部在國(guó)產(chǎn)電影平均水平之上的作品,少了些任性,多了些工整,在其個(gè)人作品序列中的位置不見(jiàn)得靠前。
雖然是變奏版的張律,但國(guó)內(nèi)院線依然需要這種多樣性的存在。