中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡,亚洲欧美日产综合在线网性色,思思久久精品6一本打道,综合视频中文字幕

    <sub id="dxmnt"><ol id="dxmnt"></ol></sub>

      1. 《女神異聞錄》中文預(yù)告爆簡(jiǎn)中翻譯敷衍粗暴

        更新時(shí)間:2022-07-19 18:12:19作者:佚名

        《女神異聞錄》中文預(yù)告爆簡(jiǎn)中翻譯敷衍粗暴

        在高能電玩節(jié)上,世嘉發(fā)布了《女神異聞錄5:皇家版》、《女神異聞錄4:黃金版》以及《女神異聞3:攜帶版》簡(jiǎn)體中文宣傳片。雖然并沒有公布新的片段,但游戲內(nèi)的簡(jiǎn)中文字也是首次亮相。然而,有玩家發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)中的翻譯似乎比較敷衍,存在諸多問題。

        字幕出框

        在《P4G》的畫面中,左下角“秘密組織改造研究所 地下4層”明顯超出了文本框的邊界。雖然不影響閱讀,但是也并不美觀。

        日文殘留

        在《P4G》的畫面中,還保留著未翻譯的日文,比如“駅”是日文漢字,如果是繁中的話則為“驛”。

        繁中殘留

        在《P5R》的畫面中,雖然對(duì)話文本已經(jīng)被簡(jiǎn)體化,但左上角的日期UI文字卻仍然顯示為“午後”。

        出現(xiàn)翻譯問題的只有《P4G》和《P5R》,而《P3P》的簡(jiǎn)體中文則沒有異常。由于《女神異聞錄3:攜帶版》之前并未支持中文,所以這次漢化可能較為用心。而《女神異聞錄4:黃金版》和《女神異聞錄5:皇家版》的簡(jiǎn)中可能由繁中直接轉(zhuǎn)換而來,因此會(huì)出現(xiàn)出框殘留等問題。




        本文標(biāo)簽: 翻譯  p4g  女神異聞錄  簡(jiǎn)中  繁中