碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 06:39:57作者:佚名
《子路見(jiàn)孔子》文言文翻譯:子路拜見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)道:“你愛(ài)好什么?”子路回答說(shuō):“喜好長(zhǎng)劍?!笨鬃诱f(shuō):“我不是問(wèn)這方面。以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),誰(shuí)能比得上呢?”子路說(shuō):“學(xué)習(xí)難道有好處嗎?”孔子說(shuō):“驅(qū)趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經(jīng)過(guò)繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規(guī)勸就會(huì)通達(dá);從師學(xué)習(xí),重視發(fā)問(wèn),哪有不順利成功的!”
子路說(shuō):“南山出產(chǎn)竹子,不經(jīng)加工,自然就很直,砍下來(lái)用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什么要學(xué)習(xí)呢?”孔子說(shuō):“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教?!?/p>
《子路見(jiàn)孔子》文言文注釋:檠:(qíng)矯正弓弩的器具;釋:放;策:馬鞭子;揉:同“煣”,用熨木,通過(guò)人力加工,把曲的變直,直的變曲;犀革:犀牛的皮制品;礪:磨刀石,作動(dòng)詞用,即磨礪。
《子路見(jiàn)孔子》本篇選自《孔子家語(yǔ)》,記載了孔子與子路最初相見(jiàn)時(shí)的一段對(duì)話,面對(duì)子路的疑惑和反問(wèn),孔子因勢(shì)利導(dǎo),語(yǔ)言簡(jiǎn)明而深入地糾正了子路的觀點(diǎn),讓人無(wú)可辯駁。從中可以體會(huì)到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。