碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 10:23:33作者:佚名
“故天下咸知陛下之仁,臥赤子天下之上而安”的翻譯為:所以天下之人都理解陛下對(duì)他們的仁愛(ài),這樣,就可以使天下安定無(wú)事,后代也稱(chēng)頌陛下的圣明?!肮侍煜孪讨菹轮?,臥赤子天下之上而安”出自?xún)蓾h賈誼的《治安策》。
《治安策》是西漢文學(xué)家賈誼創(chuàng)作的一篇政論文,這篇論文論及了文帝時(shí)潛在或明顯的多種社會(huì)危機(jī),包括“可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長(zhǎng)嘆息者六”等眾多嚴(yán)重問(wèn)題,涉及中央與地方諸侯之間、漢庭與北方異族之間,以及社會(huì)各階層之間的種種矛盾。
賈誼任梁懷王太傅時(shí),雖在梁國(guó)封地,但仍體察政事,居安思危?;茨贤?、濟(jì)北王都因?yàn)橹\反而被誅滅。賈誼因此多次上疏陳述政事(《治安策》),大體上圍繞匈奴侵邊、制度疏闊、諸侯王悟凝等三個(gè)問(wèn)題而展開(kāi)論述。
原文節(jié)選:地制壹定,宗室子孫莫慮不王,下無(wú)倍畔之心,上無(wú)誅伐之志,故天下咸知陛下之仁。法立而不犯,令行而不逆,貫高、利幾之謀不生,柴奇、開(kāi)章不計(jì)不萌,細(xì)民鄉(xiāng)善,大臣致順,故天下咸知陛下之義。臥赤子天下之上而安,植遺腹,朝委裘,而天下不亂。當(dāng)時(shí)大治,后世誦圣。壹動(dòng)而五業(yè)附,陛下誰(shuí)憚而久不為此?