中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡,亚洲欧美日产综合在线网性色,思思久久精品6一本打道,综合视频中文字幕

    <sub id="dxmnt"><ol id="dxmnt"></ol></sub>

      1. 美國(guó)外交官“破譯中國(guó)官方文件”?快別逗了

        更新時(shí)間:2022-11-02 17:00:45作者:智慧百科

        美國(guó)外交官“破譯中國(guó)官方文件”?快別逗了

        作者:耿直哥

        近日,美國(guó)新聞網(wǎng)站ProPublica和《名利場(chǎng)》雜志(Vanity Fair)共同刊發(fā)了一篇非?!盎H恕钡摹奥?lián)合調(diào)查”,稱一個(gè)供職于美國(guó)國(guó)務(wù)院的外交官、同時(shí)還是美國(guó)戰(zhàn)略研究機(jī)構(gòu)蘭德公司的“中國(guó)專家”,破譯了多份“連中國(guó)人都不一定能讀懂”的中國(guó)官方的文件,并從中“發(fā)現(xiàn)”了新冠病毒是從武漢病毒所“泄露”的線索。

        但耿直哥查閱了這份被該“中國(guó)專家”“挖掘”出的這幾份官方文件后,卻笑得不能自已。因?yàn)檫@個(gè)“中國(guó)專家”以及這兩家美國(guó)媒體的活兒,實(shí)在是太“糙”了。

        甚至于,連許多美國(guó)的媒體人、專家學(xué)者,都看不下去了,紛紛在吐槽此事呢。

        先說(shuō)下故事的主角吧,此人名叫Toy Reid,中文名叫“任友飛”,多年前曾是美國(guó)駐上海總領(lǐng)館政治經(jīng)濟(jì)處的副領(lǐng)事。根據(jù)ProPublica和《名利場(chǎng)》的說(shuō)法,此人目前仍在美國(guó)國(guó)務(wù)院工作,同時(shí)還是美國(guó)蘭德公司的“中國(guó)專家”。

        不過(guò),從兩家美國(guó)媒體故弄玄虛的文章來(lái)看,這個(gè)“任友飛”似乎很不簡(jiǎn)單,因?yàn)樗堋捌谱g”中國(guó)官方文件中那些“連中國(guó)人都不一定能讀懂”的“晦澀官話”。



        資料圖

        兩家美媒還宣稱,正是這樣一個(gè)“技能”,令“任友飛”幫美國(guó)國(guó)會(huì)參議院的一個(gè)調(diào)查小組從中國(guó)官方處“挖掘”并“破譯”出了多份能“證明”武漢病毒所在2019年底存在實(shí)驗(yàn)室“安全性”問(wèn)題的文件,從而“說(shuō)明”新冠病毒與武漢病毒所“有關(guān)”。



        資料圖

        什么文件呢?耿直哥這里先不揭曉謎底,我們先來(lái)看兩家美媒是怎么和“任友飛”一起“故弄玄虛”的吧。

        根據(jù)他們的說(shuō)法,“任友飛”是從多份武漢病毒所發(fā)表于2019年下半年的文件中“破譯”出了武漢病毒所有“安全性”問(wèn)題的內(nèi)容的——比如,他們宣稱,這份文件曾多次表示武漢病毒所的P4實(shí)驗(yàn)室存在“三無(wú)”的問(wèn)題,即“沒(méi)有設(shè)備和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”,“沒(méi)有設(shè)計(jì)和建造團(tuán)隊(duì)”,“沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)去運(yùn)營(yíng)和維護(hù)”,卻仍然要在這種情況下進(jìn)行科研突破。

        他們還宣稱,其中一份文件中還清楚地寫(xiě)著“這些病毒來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤”、“一旦打開(kāi)了保存病毒的試管,猶如打開(kāi)了潘多拉魔盒”這種明顯是在說(shuō)武漢病毒所出現(xiàn)了“生物安全問(wèn)題”的內(nèi)容。





        資料圖

        不過(guò),事情的真相不僅讓人笑掉大牙,而且充分暴露出了美國(guó)這些所謂的“中國(guó)專家”有多么業(yè)余,以及美國(guó)的媒體對(duì)于中國(guó)有多么無(wú)知。

        原來(lái),被“任友飛”和兩家美媒用來(lái)炒作武漢實(shí)驗(yàn)室“安全性差”的文件,主要來(lái)自于人家武漢病毒所在2019年公開(kāi)發(fā)表的幾篇宣傳文章,這些文章就發(fā)表在武漢病毒所的官網(wǎng)或科學(xué)網(wǎng)等公開(kāi)平臺(tái)上,很容易就可以檢索到。而被“任友飛”以及兩家美媒拎出來(lái)炒作的那幾句話,其實(shí)是被掐頭去尾、斷章取義的。

        耿直哥這里以他提到的6月和8月兩篇關(guān)于黨建工作的文章為例進(jìn)行說(shuō)明。首先,他們炒作的所謂的P4實(shí)驗(yàn)室的“三無(wú)”,即“沒(méi)有設(shè)備和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”,“沒(méi)有設(shè)計(jì)和建造團(tuán)隊(duì)”,“沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)去運(yùn)營(yíng)和維護(hù)”,人家武漢病毒所的原文說(shuō)的其實(shí)是實(shí)驗(yàn)室在10多年前剛準(zhǔn)備籌建成立那會(huì)兒的情況。





        資料圖

        所以,“任友飛”所謂的“破譯”,其實(shí)就是把“建設(shè)伊始”這幾個(gè)字給吃了……

        而且,這種P4實(shí)驗(yàn)室“從無(wú)到有”的表述,在以往武漢病毒所的相關(guān)宣傳文件中也經(jīng)常出現(xiàn)。比如2018年11月中國(guó)科學(xué)院“一所一人一事”先進(jìn)事跡對(duì)于武漢病毒所P4實(shí)驗(yàn)室的介紹中,也出現(xiàn)了這樣的表述。

        身為一個(gè)“中國(guó)專家”,卻連這種中國(guó)官方文件中很常見(jiàn)、回顧性的表述都搞不清楚,這到底是專家還是“磚家”啊。





        資料圖

        其次,關(guān)于“這些病毒來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤”,“一旦打開(kāi)了保存病毒的試管,猶如打開(kāi)了潘多拉魔盒”這兩句話,這兩句話在人家武漢病毒所的黨建文章原文里,其實(shí)是這樣的:





        資料圖

        是的,人家原文明明講的是P4實(shí)驗(yàn)室雖然有很多防護(hù)措施,但接觸和研究那些高致病性的病原微生物仍然需要小心謹(jǐn)慎,而身為黨員的實(shí)驗(yàn)人員此時(shí)往往會(huì)發(fā)揮帶頭作用。

        可“任友飛”這個(gè)“磚家”,再次通過(guò)他的“破譯技能”,把武漢病毒所這些原話都吃了,只留了其中那半句形容病毒危險(xiǎn)性的話。

        不僅如此,這篇其實(shí)最早是于2019年8月在科學(xué)網(wǎng)先發(fā)布的,然后才在當(dāng)年11月被武漢病毒所刊登在了自己的官網(wǎng)上??伞叭斡扬w”這個(gè)“磚家”卻并沒(méi)有搞清楚這個(gè)時(shí)間線,直接把這篇文章的首發(fā)日期認(rèn)定為了2019年11月,并由此與那兩家美國(guó)媒體一起胡謅說(shuō),這篇文章是在“暗示”實(shí)驗(yàn)室出了安全問(wèn)題。



        資料圖

        看到這里,大家都會(huì)驚訝于這“任友飛”的水平有多么差,可他能從武漢病毒所這么多宣傳文章中精準(zhǔn)地找到這些文字并進(jìn)行斷章取義,不僅說(shuō)明他確實(shí)費(fèi)了一番功夫,也說(shuō)明他的中文其實(shí)是不差的。所以,耿直哥懷疑這些翻譯中的問(wèn)題并不是他“業(yè)余”犯的錯(cuò)誤,而是他在故意歪曲事實(shí)、編造陰謀論,想為美國(guó)國(guó)務(wù)院和美國(guó)國(guó)會(huì)里的那些反華分子和無(wú)恥的政客,把新冠疫情的來(lái)源推鍋給中國(guó)科研工作者。

        倒是給他當(dāng)鼓吹手、宣傳員的那兩家美國(guó)媒體ProPublica和《名利場(chǎng)》,才是真的無(wú)知和丟人。而且,他們不僅無(wú)知到把“任友飛”歪曲的武漢病毒所的原文都給貼了出來(lái),卻不知道找翻譯去看看人家原文到底是怎么說(shuō)的,甚至于還給編造陰謀論的“任友飛”,配了一張非常正面和偉岸的照片:





        資料圖

        盡管“任友飛”在編造這個(gè)陰謀論時(shí)的實(shí)際狀態(tài),很可能是下圖中這樣的:





        資料圖

        最后,有來(lái)自美國(guó)新聞圈的一則趣聞稱,其中一家給“任友飛”的陰謀論進(jìn)行推廣的媒體ProPublica,似乎已經(jīng)意識(shí)到他們可能被這個(gè)“磚家”給坑了。因?yàn)樵谖恼掳l(fā)出后第二天,該媒體就趕緊找了多名中文翻譯,開(kāi)始重新核查“任友飛”的翻譯是不是在胡扯。





        資料圖

        不過(guò),這滑稽的一幕,可不是因?yàn)檫@家美國(guó)媒體自己良心發(fā)現(xiàn)了,而是因?yàn)檫@兩家媒體的文章在網(wǎng)上被不少美國(guó)懂中文的網(wǎng)民、中美兩國(guó)的學(xué)者、智庫(kù)專家以及媒體人罵翻了。而且這些網(wǎng)民、專家、學(xué)者還發(fā)現(xiàn)了兩家媒體給“任友飛”宣傳的文章中存在更多的錯(cuò)誤翻譯,有人甚至要求這兩家媒體撤稿道歉呢。







        資料圖

        對(duì)此,耿直哥覺(jué)得,連中文都看不懂,卻敢報(bào)道中國(guó)發(fā)生的事情,這既是一種無(wú)知者的無(wú)畏,也是一種種族主義的傲慢。

        本文標(biāo)簽: 美國(guó)  翻譯  蘭德公司  名利場(chǎng)